![]() | Около запорошенного снегом гаишника останавливается иномарка, из неё выходит японец и говорит: |
Сейчас я знаю только слова "сумимасэн" ("извините") и "ватаси" ("я"), что составляет почти половину моего японского лексикона на данный момент. Хотя даже для этих слов я ещё не знаю их употребления (уровень вежливости и т. п.) и написания (ну, хираганой я уже могу их записать, но не знаю, есть ли иероглифы для них).
Так что, "Учиться, учиться и ещё раз учиться!" (с)
Смешной анекдот! Мне очень понравился, спасибо :) Я приступил к изучению японского языка 1 декабря 2009 года.
ОтветитьУдалитьПрикольно %) Но мне инетересно, фраза-то правильная? Определить это пока знаний не хватает) Но мне казалось, что о-ясуми-насай говорят только перед сном) Это про отдых, а вовсе не наше "доброй ночи")
ОтветитьУдалитьОколо запорошенного снегом гаишника останавливается Мазда, из неё выходит японец:
ОтветитьУдалить— 今晩は。済みません、お巡りさん。この雪都市にどこでコカコーラの缶を購買しますか。
— Извините, я не понял. Вы спрашиваете, где в этом заснеженном городе купить баночку чего?
Вообще то это анекдот про жару а не лютую зиму
ОтветитьУдалить