- сначала я поучила слова к уроку (до 75%) и японские числительные (до 65%) в smart.fm
- потом повторила модели предложений, примеры и диалог этого урока
- выполнила письменный перевод моделей предложений и примеров с русского (см. перевод и грамматический комментарий) на японский и сравнила с учебником
- затем качественно проработала упражнения A и B, по несколько раз проигрывая каждую фразу и пытаясь произнести её как можно ближе к оригиналу (не знаю, что бы я делала без софта к MNN!)
- и, наконец, повторила написание первых 14 кандзи из постановочного курса
Упражнения становятся всё более сложными, фразы в них - более длинными, а моего свободного времени с началом осени стало меньше. Наверное, надо подумать о том, чтобы разбить занятия "упражнения A и B" и "упражнения C и задания" на четыре дня вместо двух, но заниматься чаще.
Комментариев нет:
Отправить комментарий