<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581</id><updated>2012-01-14T03:16:34.376+03:00</updated><category term='избранное'/><category term='отчёты'/><category term='вернуться позже'/><category term='Япония и японцы'/><category term='ресурсы'/><title type='text'>Мой японский язык</title><subtitle type='html'>Дневник самостоятельного изучения японского языка с абсолютного нуля</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>70</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-91376792071297590</id><published>2009-12-06T13:30:00.002+02:00</published><updated>2009-12-06T13:59:01.923+02:00</updated><title type='text'>Кина не будет</title><content type='html'>Как часто бывает - планируешь одно, а жизнь подкидывает свои сюрпризы. Обстоятельства сложились так, что я переезжаю жить в другую страну. Сложно даже описать, сколько всего нужно переделать до отъезда и сколько нервов, сил и времени придётся потратить для адаптации в чужой стране. Изучение японского языка в моём случае - это роскошь, а не необходимость, поэтому этим приходится жертвовать. Не буду загадывать, вернусь ли я к его изучению, так как, скорее, начну изучать один из языков, широко распространённых в местности, в которой мне предстоит жить (а он не настолько интересен, чтобы писать об этом блог).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Я желаю удачи всем, кто, несмотря на повседневную рутину, выкраивает время для изучения этого замечательного языка! До свидания!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-91376792071297590?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/91376792071297590/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/12/blog-post.html#comment-form' title='Комментарии: 10'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/91376792071297590'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/91376792071297590'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/12/blog-post.html' title='Кина не будет'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>10</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-2932492533594436463</id><published>2009-11-02T13:41:00.002+02:00</published><updated>2009-11-02T13:46:41.651+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='отчёты'/><title type='text'>Отчёт за октябрь 2009</title><content type='html'>За октябрь я закончила проходить дополнительные материалы к 3-му уроку из учебника Minna no Nihongo I и частично прошла основную часть 4-го урока. Похоже, в прошедшем месяце я ещё больше замедлила процесс изучения японского языка.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-2932492533594436463?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/2932492533594436463/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/11/2009.html#comment-form' title='Комментарии: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/2932492533594436463'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/2932492533594436463'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/11/2009.html' title='Отчёт за октябрь 2009'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-6195883827438355924</id><published>2009-10-22T19:48:00.001+03:00</published><updated>2009-10-22T19:53:43.624+03:00</updated><title type='text'>Урок 4 - упражнения B</title><content type='html'>Сегодня я выполнила упражения B. Официально заявляю: учиться стало сложно. Некоторые предложения я не смогла произнести одновременно с дикторами (слишком быстро для меня), а диалог 4) из упражнения №3 вообще чуть ли не по слогам проговариваю даже после тренировки.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Потратила примерно 1.5 часа.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-6195883827438355924?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/6195883827438355924/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/10/4-b.html#comment-form' title='Комментарии: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/6195883827438355924'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/6195883827438355924'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/10/4-b.html' title='Урок 4 - упражнения B'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-2912102879101291030</id><published>2009-10-20T22:20:00.001+03:00</published><updated>2009-10-20T22:25:34.008+03:00</updated><title type='text'>Урок 4 - упражнения A</title><content type='html'>Сегодня я:&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;выполнила письменный перевод моделей предложений и примеров с русского (см. перевод и грамматический комментарий) на японский и сравнила с учебником. Нашлось пару мест, где я допустила ошибки - зато сразу видно, что ещё недостаточно выучено.&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;затем качественно проработала упражнения A, по много раз проигрывая каждую фразу и пытаясь произнести её одновременно с диктором и как можно ближе к оригиналу.&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;Потратила около часа.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-2912102879101291030?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/2912102879101291030/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/10/4_20.html#comment-form' title='Комментарии: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/2912102879101291030'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/2912102879101291030'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/10/4_20.html' title='Урок 4 - упражнения A'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-601997265000750760</id><published>2009-10-18T18:52:00.000+03:00</published><updated>2009-10-18T18:55:58.179+03:00</updated><title type='text'>Урок 4 - диалог</title><content type='html'>&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: default; width: 150px; height: 150px;" src="http://lh6.ggpht.com/_CkDWyAeK3FU/Sts4_P0G4pI/AAAAAAAAAck/I1Dbm1iedOE/s200/lesson4_dialog.jpg" alt="" border="0" /&gt;Сегодня я проработала диалог к уроку 4 из MNN I, посмотрела видео к диалогу. Также сегодня я поучила слова к уроку в smart.fm (до 75%).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Потратила около двух часов.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-601997265000750760?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/601997265000750760/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/10/4_18.html#comment-form' title='Комментарии: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/601997265000750760'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/601997265000750760'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/10/4_18.html' title='Урок 4 - диалог'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh6.ggpht.com/_CkDWyAeK3FU/Sts4_P0G4pI/AAAAAAAAAck/I1Dbm1iedOE/s72-c/lesson4_dialog.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-8567762917562079509</id><published>2009-10-16T17:30:00.000+03:00</published><updated>2009-10-16T17:33:54.903+03:00</updated><title type='text'>Урок 4 - примеры</title><content type='html'>Продолжаю проходить 4-ый урок из Minna no Nihongo I. Сегодня я проработала примеры. Женщина-диктор говорит не слишком быстро, а вот мужчина - как пулемёт. Пришлось постараться, чтобы произнести все примеры (особенно №6) одновременно с ним.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Заняло это у меня меньше часа.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-8567762917562079509?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/8567762917562079509/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/10/4_16.html#comment-form' title='Комментарии: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/8567762917562079509'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/8567762917562079509'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/10/4_16.html' title='Урок 4 - примеры'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-4653259948325709178</id><published>2009-10-14T21:55:00.001+03:00</published><updated>2009-10-14T22:02:46.454+03:00</updated><title type='text'>Урок 4 - слова и модели предложений</title><content type='html'>Сегодня я взялась за smart.fm, в котором у меня на данный момент поднакопилась кучка просроченных списков: слова и выражения к урокам 1, 3 и 4, а также список с японскими числительными. Однако, уже сейчас немало времени надо тратить на повторение слов, а то ли ещё будет!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;После этого я решила пройти хоть сколько-нибудь материала из 4-го урока MNN I. Для начала прочла ещё раз грамматику, а то с прошлого моего занятия уже целая неделя прошла, точнее, незаметно пролетела. Затем я проработала модели предложений - как обычно, делала упор на произношение. Ну и быстро же говорит этот диктор! У меня долго не получалось произносить фразы одновременно с ним, да и после тренировки получается не каждый раз; в уроках 1-3 это было гораздо легче сделать.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Потратила на всё примерно 2 часа.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-4653259948325709178?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/4653259948325709178/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/10/4_14.html#comment-form' title='Комментарии: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/4653259948325709178'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/4653259948325709178'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/10/4_14.html' title='Урок 4 - слова и модели предложений'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-4857360931573659418</id><published>2009-10-07T22:05:00.005+03:00</published><updated>2009-10-07T22:20:33.921+03:00</updated><title type='text'>Урок 4 - начало</title><content type='html'>Сегодня я начала проходить 4-ый урок из MNN I (с первого же взгляда стало понятно, что детский сад закончился, так как и слова, и грамматика стали сложнее):&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;   потренировалась правильно произносить слова и выражения для данного урока, посмотрела их перевод&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;   прочла грамматику урока&lt;/li&gt;&lt;li&gt;нашла чтение счётных суффиксов для часов и минут в приложении II (перевод и грамматический комментарий), но пока что их не заучивала&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;сунулась было почитать модели предложений и примеры, но так как приходилось чуть ли не для каждого слова снова и снова лезть смотреть его правильное чтение и перевод, то решила для начала хоть немного подучить слова &lt;/li&gt;&lt;li&gt;собственно, и поучила слова к уроку в smart.fm&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;Потратила примерно 2.5 часа.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Начиная с первого или со второго урока я заметила, что в русском переводе и грамматическом комментарии встречаются опечатки. В большинстве случаев их можно было игнорировать, так как из контекста можно было догадаться, что же имелось ввиду. Но сегодня, проходя 4-ый урок, я заметила "опечатку", которая изменяет смысл грамматического правила. А именно, русская версия гласит:&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;Окончание ます используется, когда в предложении описывается действие, совершаемое в настоящее время или же постоянно.&lt;/blockquote&gt;в то время как английский перевод и грамматический комментарий содержит следующее:&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;ます is used when a sentence expresses a habitual thing or truth.&lt;/blockquote&gt;что я бы перевела примерно так:&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;Окончание ます используется, когда в предложении описывается привычное действие или [общепризнанная] истина.&lt;/blockquote&gt;т.е. ни о каком действии, совершаемом в настоящее время, речи не идёт.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;В общем, впредь буду на всякий случай читать обе грамматики - и русскую, и английскую.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-4857360931573659418?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/4857360931573659418/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/10/4.html#comment-form' title='Комментарии: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/4857360931573659418'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/4857360931573659418'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/10/4.html' title='Урок 4 - начало'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-321883188014787066</id><published>2009-10-04T22:44:00.002+03:00</published><updated>2009-10-04T22:57:37.924+03:00</updated><title type='text'>Урок 3 - дополнительные материалы (2)</title><content type='html'>Сегодня я закончила заниматься по вспомогательным приложениям к MNN I для 3-го урока:&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;прошла тесты по грамматике&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;научилась писать ещё 7 кандзи из II части пособия по изучению иероглифов, используя те же ресурсы, что и в &lt;a href="http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/09/2.html"&gt;предыдущем уроке&lt;/a&gt;. Итого, я уже могу написать 21 кандзи из данных там 35. Опять же, это всего лишь рисование значков без запоминания чтений, так что пока ещё я не могу сказать, что &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;знаю &lt;/span&gt;хоть один ироглиф.&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;повторила слова из двух списков в smart.fm&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;В сумме в течение дня потратила около трёх часов.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ура, урок 3 из MNN I полностью пройден!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-321883188014787066?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/321883188014787066/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/10/3-2.html#comment-form' title='Комментарии: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/321883188014787066'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/321883188014787066'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/10/3-2.html' title='Урок 3 - дополнительные материалы (2)'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-6812274604510539335</id><published>2009-10-01T09:17:00.001+03:00</published><updated>2009-10-01T09:19:42.490+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='отчёты'/><title type='text'>Отчёт за сентябрь 2009</title><content type='html'>За сентябрь я:&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;разобралась с &lt;a href="http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/09/blog-post.html"&gt;книгами по кандзи&lt;/a&gt;, выбрала из них две, которые помогают мне на данном этапе (уроки 2-5) изучать написание кандзи&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;позанималась по дополнительному пособию по изучению иероглифов после 2-го урока (практика письма), используя пару книг и онлайн словарь (см. подробнее &lt;a href="http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/09/2.html"&gt;тут&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;прошла основную часть и половину дополнительных материалов 3-го урока (остались тесты по грамматике и практика письма иероглифов)&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;Один урок за месяц - это слишком мало; так и года не хватит, чтобы пройти всю первую часть учебника Minna no Nihongo.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-6812274604510539335?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/6812274604510539335/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/10/2009.html#comment-form' title='Комментарии: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/6812274604510539335'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/6812274604510539335'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/10/2009.html' title='Отчёт за сентябрь 2009'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-3079108869589958337</id><published>2009-09-30T22:57:00.004+03:00</published><updated>2009-10-01T08:58:28.964+03:00</updated><title type='text'>Урок 3 - дополнительные материалы (1)</title><content type='html'>Сегодня я начала заниматься по вспомогательным приложениям к MNN I для 3-го урока:&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;проработала задания по аудированию: сначала я слушала каждое аудио один раз и отвечала на вопросы задания, потом я слушала это же аудио ещё пару раз, сверяясь с текстом (см. ответы к заданиям)&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;выполнила упражнения из рабочей тетради по грамматике (sentence pattern workbook) - в отличие от 1-го и 2-го уроков, для 3-го урока там целых 6 упражнений, а не 3&lt;/li&gt;&lt;li&gt;также сегодня я доучила японские числительные (до 100%) в smart.fm&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;Потратила 3.5 часа.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P.S. Эх, не успела я пройти весь третий урок до конца месяца!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-3079108869589958337?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/3079108869589958337/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/09/3-1.html#comment-form' title='Комментарии: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/3079108869589958337'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/3079108869589958337'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/09/3-1.html' title='Урок 3 - дополнительные материалы (1)'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-4416001162467351712</id><published>2009-09-28T23:56:00.003+03:00</published><updated>2009-09-29T00:05:02.427+03:00</updated><title type='text'>Урок 3 - упражнения C и задания</title><content type='html'>Прошло более недели с моего последнего занятия японским. В некоторые из дней я готова была заниматься, но мешали внешние обстоятельства, в остальные дни я просто ленилась. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Итак, сегодня я доучила слова 3-го урока MNN I до 100%, затем выполнила упражнения C и задания к этому уроку. Задания №1 и №2 я усложнила, записывая все диалоги со слуха.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Потратила примерно 2.5-3 часа.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-4416001162467351712?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/4416001162467351712/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/09/3-c.html#comment-form' title='Комментарии: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/4416001162467351712'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/4416001162467351712'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/09/3-c.html' title='Урок 3 - упражнения C и задания'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-153931362716750708</id><published>2009-09-19T23:15:00.000+03:00</published><updated>2009-09-19T23:17:22.299+03:00</updated><title type='text'>Урок 3 - упражнения A и B</title><content type='html'>Сегодня я сделала несколько больше, чем написано в заголовке:&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;сначала я поучила слова к уроку (до 75%) и японские числительные (до 65%) в smart.fm&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;потом повторила модели предложений, примеры и диалог этого урока&lt;/li&gt;&lt;li&gt;выполнила письменный перевод моделей предложений и примеров с русского (см. перевод и грамматический комментарий) на японский и сравнила с учебником&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;затем качественно проработала упражнения A и B, по несколько раз проигрывая каждую фразу и пытаясь произнести её как можно ближе к оригиналу (не знаю, что бы я делала без софта к MNN!)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;и, наконец, повторила написание &lt;a href="http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/09/2.html"&gt;первых 14 кандзи из постановочного курса&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;Потратила много времени (точнее скзать не могу, так как занималась несколько раз в течение дня).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Упражнения становятся всё более сложными, фразы в них - более длинными, а моего свободного времени с началом осени стало меньше. Наверное, надо подумать о том, чтобы разбить занятия "упражнения A и B" и "упражнения C и задания" на четыре дня вместо двух, но заниматься чаще.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-153931362716750708?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/153931362716750708/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/09/3-b.html#comment-form' title='Комментарии: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/153931362716750708'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/153931362716750708'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/09/3-b.html' title='Урок 3 - упражнения A и B'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-3759615559281313003</id><published>2009-09-17T22:39:00.002+03:00</published><updated>2009-09-17T22:49:07.503+03:00</updated><title type='text'>Урок 3 - диалог</title><content type='html'>&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: default; width: 174px; height: 150px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_CkDWyAeK3FU/SrKPDdrBtuI/AAAAAAAAAaY/G-4XZzK3tgA/s200/lesson3_dialog.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5382521794328639202" border="0" /&gt;Сегодня я прошла диалог к уроку 3 из MNN I. Пару раз посмотрела видео к диалогу. Потратила меньше часа.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Информацию о счётных суффиксах для этажей (-かい), которая нужна для этого диалога, можно найти в приложении IV. Счётные суффиксы перевода и грамматического комментария к MNN I.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Эх, скучаю по летним денькам. Сейчас не получается уделять столько времени занятиям японским языком, сколько следовало бы.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-3759615559281313003?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/3759615559281313003/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/09/3_17.html#comment-form' title='Комментарии: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/3759615559281313003'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/3759615559281313003'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/09/3_17.html' title='Урок 3 - диалог'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_CkDWyAeK3FU/SrKPDdrBtuI/AAAAAAAAAaY/G-4XZzK3tgA/s72-c/lesson3_dialog.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-3292477875063221933</id><published>2009-09-14T21:30:00.000+03:00</published><updated>2009-09-14T21:30:47.732+03:00</updated><title type='text'>Урок 3 - модели предложений, примеры и слова</title><content type='html'>Сегодня я проработала модели предложений и примеры из 3-го урока  MNN I, предварительно ознакомившись с чтением японских числительных (сотни, тысячи) - см. перевод и грамматический комментарий, приложение I. Числительные.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Кроме этого, сегодня я поучила слова к уроку в smart.fm (догнала до 50%). Там же я нашла список "Japanese Numbers" (различные японские числительные, в т. ч. единицы, десятки, слова "сто", "тысяча", "десять тысяч", "миллион", "триллион" и др.) и позанималась по нему тоже.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Потратила около двух часов.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-3292477875063221933?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/3292477875063221933/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/09/3_14.html#comment-form' title='Комментарии: 1'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/3292477875063221933'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/3292477875063221933'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/09/3_14.html' title='Урок 3 - модели предложений, примеры и слова'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-2099748461549287530</id><published>2009-09-11T22:12:00.001+03:00</published><updated>2009-09-11T22:13:58.973+03:00</updated><title type='text'>Урок 3 - начало</title><content type='html'>Сегодня я начала проходить урок 3 из MNN I:&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;   потренировалась правильно произносить слова и выражения для данного урока, посмотрела их перевод&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;   пару раз прочла грамматику урока&lt;/li&gt;&lt;li&gt;один раз прочла модели предложений и примеры, чтобы ознакомиться со словами урока в контексте, а заодно закрепить грамматику. Увидела, что для примера №7 нужно будет сначала найти информацию о японских числительных (на этот раз не о единицах и десятках, а о сотнях и тысячях).&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;    после этого поучила слова к уроку в smart.fm&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;Потратила примерно 2.5 часа.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-2099748461549287530?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/2099748461549287530/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/09/3.html#comment-form' title='Комментарии: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/2099748461549287530'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/2099748461549287530'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/09/3.html' title='Урок 3 - начало'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-6115999171167181087</id><published>2009-09-10T21:16:00.007+03:00</published><updated>2012-01-14T03:16:34.383+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ресурсы'/><title type='text'>Урок 2 - дополнительные материалы (кандзи)</title><content type='html'>Вчера и сегодня занятиям японским языком я уделяла не слишком много времени, так что за это время  я только немного позанималась по части II пособия по изучению иероглифов (это последний из дополнительных материалов к уроку 2 из MNN I). До этого я долго разбиралась с &lt;a href="http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/09/blog-post.html"&gt;книгами по кандзи&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Часть I пособия по изучению иероглифов, которую я &lt;a href="http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/08/1_18.html"&gt;прошла после 1-го урока&lt;/a&gt;, - это введение в кандзи.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Часть II - развитие специфичных для чтения и написания кандзи психомоторных навыков. Первая половина этой части - практика письма основных типов черт с помощью специально отобранных и особым образом упорядоченных 35 кандзи (сами кандзи - оны и куны - ещё не учим). Во второй половине учимся распознавать кандзи.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Сегодня я закончила учиться писать первые 14 кандзи из 35 - прямые линии, квадраты и углы. Выглядят они довольно просто, но я старалась рисовать их как можно точнее, ведь это же "постановка руки" - тут отлынивать нельзя.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Дополнительно пользовалась &lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_CkDWyAeK3FU/SqF7MgcTyhI/AAAAAAAAAaQ/rBNEGrdE4_Q/s1600-h/kanji_books_new.jpg" target="_blank"&gt;книгами №14 и №8&lt;/a&gt;, в которых указаны нюансы написания кандзи (типы окончаний черт, соотношения между линиями), а также &lt;a href="http://www.yamasa.cc/members/ocjs/kanjidic.nsf/SortedByJoyoStrokeTHEnglish?OpenView" target="_blank" rel="nofollow"&gt;Yamasa Online Kanji Dictionary&lt;/a&gt;, где можно посмотреть анимированный порядок черт и расположение кандзи в клеточках, разделённых на 4 части (как в моих прописях).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;***&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Наконец-то &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;урок 2 из MNN I полностью пройден&lt;/span&gt;. Много времени заняли "разборки" с кандзи, но, думаю, в ближайшие пару уроков таких заминок больше не будет.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-6115999171167181087?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/6115999171167181087/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/09/2.html#comment-form' title='Комментарии: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/6115999171167181087'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/6115999171167181087'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/09/2.html' title='Урок 2 - дополнительные материалы (кандзи)'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-6457953348232870454</id><published>2009-09-04T23:58:00.006+03:00</published><updated>2009-10-01T09:44:16.522+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ресурсы'/><title type='text'>Книги по кандзи, или больше - не значит лучше</title><content type='html'>Вместо того, чтобы тихо и мирно заниматься по части II пособия по изучению иероглифов (Minna no Nihongo), мне захотелось поближе рассмотреть многочисленные книги по изучению кандзи, ранее найденные на бескрайних просторах интернета, и выбрать из них те, которые можно прямо сейчас использовать как дополнение к вышеупомянутому пособию. Так как запасы у меня обширные, то и времени - даже на поверхностный - просмотр этой литературы ушло немало. Результаты моих трудов можно увидеть в этой сводной таблице (вместо названий книг - имена файлов, но по ним легко можно идентифицировать соответствующие книги):&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_CkDWyAeK3FU/SqF7MgcTyhI/AAAAAAAAAaQ/rBNEGrdE4_Q/s1600-h/kanji_books_new.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img title="нажмите для увеличения" style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 144px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_CkDWyAeK3FU/SqF7MgcTyhI/AAAAAAAAAaQ/rBNEGrdE4_Q/s400/kanji_books_new.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5377714884854401554" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;К книгам с пометкой "&lt;span style="font-style: italic;"&gt;no&lt;/span&gt;" я возвращаться в дальнейшем не планирую, книги "&lt;span style="font-style: italic;"&gt;sp&lt;/span&gt;" (special - с уклоном в мнемоники) я планирую использовать в будущем, когда нужно будет запоминать большие количества кандзи, тогда же и определю их числовые рейтинги. Таким образом, кол-во полезных для меня &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;в данный момент&lt;/span&gt; книг сократилось до четырёх: №14, 8, 5 и 22 (хотя после более близкого с ними знакомства я надеюсь ещё парочку отбросить).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;***&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Вот этим-то я и занималась последние пару-тройку дней (естественно, я имею ввиду только время, отведённое на изучение японского языка). Разве что сегодня ещё доучила все слова из 2-го урока MNN I до 100% в smart.fm.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-6457953348232870454?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/6457953348232870454/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/09/blog-post.html#comment-form' title='Комментарии: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/6457953348232870454'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/6457953348232870454'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/09/blog-post.html' title='Книги по кандзи, или больше - не значит лучше'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_CkDWyAeK3FU/SqF7MgcTyhI/AAAAAAAAAaQ/rBNEGrdE4_Q/s72-c/kanji_books_new.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-1120549230291032185</id><published>2009-09-01T16:08:00.006+03:00</published><updated>2009-09-02T18:20:10.819+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='отчёты'/><title type='text'>Отчёт за май-август 2009</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;МАЙ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Полностью изучив кану к концу апреля, в мае я приступила собственно к изучению японского языка:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;ознакомилась с теорией уроков 1-8 из учебника Нечаевой (без упражнений, аудио и кандзи)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;прошла введение, вводный урок и частично 1-й урок из учебника Minna no Nihongo I&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Что ещё можно отметить:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;в мае я написала ещё одну "избранную" статью - &lt;a href="http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/05/blog-post_03.html"&gt;Лучше день потерять... (об изучении иностранных языков)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;добавила пару постов о ресурсах:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/05/blog-post_909.html"&gt;Японский онлайн словарь с озвучкой слов&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/05/japanesepod101.html"&gt;Japanesepod101&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ИЮНЬ И ИЮЛЬ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/06/blog-post.html"&gt;Перерыв&lt;/a&gt;. Японским не занималась вообще.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;АВГУСТ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Что касается непросредственно изучения языка:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;в августе я повторила всё, что выучила до сих пор по японскому языку (за апрель и май)&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;полностью прошла уроки 1 и 2 из Minna no Nihongo I, включая все вспомогательные материалы (разве что не позанималась по дополнительному пособию по изучению иероглифов после 2-го урока)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Что ещё можно отметить:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;я разобралась со всеми дополнительными материалами к MNN I, определила для себя оптимальный порядок прохождения каждого урока и написала обо всём этом ещё одну "избранную" статью - &lt;a href="http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/08/minna-no-nihongo-i.html"&gt;Minna no Nihongo I в разрезе&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"распробовала" и начала активно пользоваться &lt;a href="http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/08/smartfm.html"&gt;сервисом smart.fm&lt;/a&gt; для более эффективного запоминания слов и выражений к урокам&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;добавила ещё два новых поста о ресурсах:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/08/rikaichan-mozilla-firefox.html"&gt;Rikaichan - словарь для Mozilla Firefox&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/08/blog-post_31.html"&gt;Читать или не читать?&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Начала узнавать больше о Японии и японцах - читать книги и смотреть видео:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/08/blog-post_17.html"&gt;Япония и японцы&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/08/blog-post_21.html"&gt;Язык тела и жесты японцев&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/08/blog-post_25.html"&gt;В поисках приключений: Япония&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Насыщенный месяц получился.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-1120549230291032185?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/1120549230291032185/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/09/2009.html#comment-form' title='Комментарии: 3'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/1120549230291032185'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/1120549230291032185'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/09/2009.html' title='Отчёт за май-август 2009'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-7500323971759061252</id><published>2009-08-31T12:23:00.007+03:00</published><updated>2009-09-02T18:22:10.191+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ресурсы'/><title type='text'>Читать или не читать?</title><content type='html'>&lt;img style="border: 0pt none ; margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: default;" src="http://4.bp.blogspot.com/_CkDWyAeK3FU/SpugRV1FP5I/AAAAAAAAAZ4/flJFWil5-JI/s400/to_read_or_not_to_read.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5376066799974825874" border="0" /&gt;В комментариях мне задали следущий вопрос:&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;Где можно найти книги на японском языке, желательно пока-что для малышей. Чтоб я могла уже тренироваться и привыкать к огромным текстам. Заранее спасибо вам!&lt;/blockquote&gt;Я понимаю, что, выучив кану, пару грамматических правил и несколько десятков слов, хочется попробовать применить свои знания на чём-то более сложном, чем диалоги и фразы из учебного пособия. Но ведь чтение даже самых простых японских текстов - это не только механическое озвучивание каны; есть же ещё тонизация, ритм, интонация предложений, ассимиляция и редукция звуков. И если с самого начала привыкнуть читать неправильно, то потом переучиваться будет сложнее. Поэтому на начальном этапе изучения японского я бы рекомендовала делать упор на аудиокурсы.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Книги на японском языке и другие пособия можно найти, например, тут:&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;torrents.ru&lt;/li&gt;&lt;li&gt;www.uz-translations.su/?category=japanese&lt;/li&gt;&lt;li&gt;nihongo-dekimasu.blogspot.com&lt;/li&gt;&lt;li&gt;www.greylib.su/?category=japanese&lt;/li&gt;&lt;li&gt;etext.lib.virginia.edu/japanese/texts/index.html&lt;/li&gt;&lt;li&gt;www.franklang.ru - если нравится метод Ильи Франка&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-7500323971759061252?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/7500323971759061252/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/08/blog-post_31.html#comment-form' title='Комментарии: 1'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/7500323971759061252'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/7500323971759061252'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/08/blog-post_31.html' title='Читать или не читать?'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_CkDWyAeK3FU/SpugRV1FP5I/AAAAAAAAAZ4/flJFWil5-JI/s72-c/to_read_or_not_to_read.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-1363700079815843990</id><published>2009-08-29T22:13:00.005+03:00</published><updated>2009-08-29T23:15:56.945+03:00</updated><title type='text'>Урок 2 - дополнительные материалы</title><content type='html'>Сегодня я занималась по вспомогательным приложениям к MNN I для 2-го урока:&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;проработала задания по аудированию: сначала я слушала каждое аудио один раз и сразу же отвечала на вопросы задания (кстати, все ответы я дала верно); потом я слушала это же аудио ещё пару раз, сверяясь с текстом (см. ответы к заданиям), чтобы убедиться, что правильно разбираю все слова и могу повторять за диктором. Задание №2 содержит некоторое количество незнакомых слов, но это не мешает отвечать на вопросы. Очевидно, что такие задания для того и задумывались, чтобы учащиеся привыкали к аудированию с незнакомыми словами.&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;выполнила задания из рабочей тетради по грамматике (sentence pattern workbook)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;прошла тесты по грамматике для уроков 1 и 2 (они совмещены для этих двух уроков)&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;Потратила в общей сложности часа 3-4.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Осталось позаниматься по части II пособия по изучению иероглифов, и урок 2 будет полностью отработан.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Также сегодня я определилась с оптимальным порядком работы по вспомогательным приложениям и внесла соответствующие изменения в &lt;a href="http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/08/minna-no-nihongo-i.html#order"&gt;последовательность прохождения каждого урока&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-1363700079815843990?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/1363700079815843990/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/08/2_29.html#comment-form' title='Комментарии: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/1363700079815843990'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/1363700079815843990'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/08/2_29.html' title='Урок 2 - дополнительные материалы'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-4375733894269997821</id><published>2009-08-27T23:03:00.003+03:00</published><updated>2009-08-28T00:20:14.372+03:00</updated><title type='text'>Чистописание и слова к уроку 2</title><content type='html'>В последнее время, выполняя письменные упражнения, я уделяла мало внимания аккуратности написания символов каны. Я понимаю, что рано или поздно у меня должен был появиться свой почерк при написании символов японского языка, но пока что отличия от эталонного написания я скорее отношу к небрежности, чем к особенностям почерка. Поэтому сегодня я решила посвятить немного времени чистописанию :). Сверяясь с &lt;a href="http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/04/blog-post_25.html"&gt;источником №1&lt;/a&gt;, я написала все основные символы хираганы и катаканы.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Также сегодня я повторила слова из урока 2 MNN I в smart.fm, так что они уже выучены на 75%. Слова к уроку 1 я доучила до 100% несколькими днями ранее.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Потратила на всё не больше часа.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-4375733894269997821?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/4375733894269997821/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/08/2_27.html#comment-form' title='Комментарии: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/4375733894269997821'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/4375733894269997821'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/08/2_27.html' title='Чистописание и слова к уроку 2'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-4297073129174914404</id><published>2009-08-26T23:05:00.001+03:00</published><updated>2009-08-26T23:08:11.289+03:00</updated><title type='text'>Урок 2 - упражнения C и задания</title><content type='html'>Сегодня я выполнила упражнения C и все задания к уроку 2 из MNN I. Все ответы к заданиям записывала на листке. Так же, как и &lt;a href="http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/08/1.html"&gt;задание №3 из урока 1&lt;/a&gt;, задания №1, №2 и №3 я усложнила, записывая все диалоги со слуха.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Потратила примерно 2.5 часа.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-4297073129174914404?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/4297073129174914404/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/08/2-c.html#comment-form' title='Комментарии: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/4297073129174914404'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/4297073129174914404'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/08/2-c.html' title='Урок 2 - упражнения C и задания'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-1332899675753310449</id><published>2009-08-25T23:10:00.008+03:00</published><updated>2009-09-05T10:00:29.752+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Япония и японцы'/><title type='text'>В поисках приключений: Япония</title><content type='html'>&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: default; width: 200px; height: 253px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_CkDWyAeK3FU/SpUC0aNj5dI/AAAAAAAAAYo/b4en2q6Hvog/s320/v_poiskah_priklucheniy.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5374204829749208530" border="0" /&gt;Посмотрела программу "В поисках приключений с Михаилом Кожуховым" о Японии (всего 4 серии). Охват тем довольно широк:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;кэндо (японское воинское искусство, основанное на приёмах владения самурайским мечом)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;оригами&lt;/li&gt;&lt;li&gt;приготовление суши и сашими (суси и сасими, если угодно)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;кюдо (стрельба из самурайского лука)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;медитация&lt;/li&gt;&lt;li&gt;изготовление японских сладостей&lt;/li&gt;&lt;li&gt;искусство каллиграфии&lt;/li&gt;&lt;li&gt;визит в самурайскую деревню&lt;/li&gt;&lt;li&gt;изготовление татами (их делают из рисовой соломы, а также из канабиса :))&lt;/li&gt;&lt;li&gt;приготовление (громко сказано - её едят сырой) рыбы фугу&lt;/li&gt;&lt;li&gt;плетение из бамбука&lt;/li&gt;&lt;li&gt;икебана&lt;/li&gt;&lt;li&gt;кимоно&lt;/li&gt;&lt;li&gt;чайная церемония&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Мне эта передача никогда особо не нравилась, но серии про Японию я посмотрела. В основном рассказывают о том, что и так все знают, и очень поверхностно. А за ведущего мне вообще временами становилось стыдно перед японцами. Самым интересным мне показался сюжет о рыбе фугу. В целом - один раз посмотреть можно.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-1332899675753310449?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/1332899675753310449/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/08/blog-post_25.html#comment-form' title='Комментарии: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/1332899675753310449'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/1332899675753310449'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/08/blog-post_25.html' title='В поисках приключений: Япония'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_CkDWyAeK3FU/SpUC0aNj5dI/AAAAAAAAAYo/b4en2q6Hvog/s72-c/v_poiskah_priklucheniy.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-7872902549496513482</id><published>2009-08-24T22:50:00.005+03:00</published><updated>2009-08-24T22:59:53.031+03:00</updated><title type='text'>Урок 2 - упражнения A и B</title><content type='html'>Сегодня я занималась в несколько подходов. Повторила диалог и основательно проработала упражнения A и B. Как и раньше, делаю основной упор на правильность произношения и тонизацию. Потратила в сумме часа три.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-7872902549496513482?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/7872902549496513482/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/08/2-b.html#comment-form' title='Комментарии: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/7872902549496513482'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/7872902549496513482'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/08/2-b.html' title='Урок 2 - упражнения A и B'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-4199155697240123080</id><published>2009-08-23T17:05:00.003+03:00</published><updated>2009-08-23T17:08:30.600+03:00</updated><title type='text'>Урок 2 - диалог</title><content type='html'>&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: default; width: 150px; height: 150px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_CkDWyAeK3FU/SpFMxSbugeI/AAAAAAAAAYQ/G78cm9HTNw8/s200/lesson2_dialog.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5373160240075145698" border="0" /&gt;Сегодня я проработала диалог к уроку 2 из MNN I, практически выучила его наизусть. Пару раз посмотрела видео к диалогу.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Также я сегодня продолжила учить слова к уроку в smart.fm.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-4199155697240123080?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/4199155697240123080/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/08/2_23.html#comment-form' title='Комментарии: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/4199155697240123080'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/4199155697240123080'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/08/2_23.html' title='Урок 2 - диалог'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_CkDWyAeK3FU/SpFMxSbugeI/AAAAAAAAAYQ/G78cm9HTNw8/s72-c/lesson2_dialog.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-236673126826942987</id><published>2009-08-21T21:27:00.004+03:00</published><updated>2009-08-28T00:16:26.727+03:00</updated><title type='text'>Урок 2 - модели предложений и примеры</title><content type='html'>Продолжаю проходить второй урок из Minna no Nihongo I.&lt;br /&gt;Сегодня я:&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;поучила слова к уроку в smart.fm&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;проработала модели предложений и примеры, добиваясь похожего произношения и правильного тонального ударения&lt;/li&gt;&lt;li&gt;дополнительно я выполнила письменный перевод всех этих предложений с русского на японский (пока только каной, разумеется)&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;В результате сделала вывод, что лучше бы я сначала проработала примеры, а потом уже учила слова. Всё-таки я сама убедилась, что заучивание слов без контекста (или не встретив их ранее пару раз в предложениях) не так эффективно. Внесла соответствующие изменения в &lt;a href="http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/08/minna-no-nihongo-i.html#order"&gt;последовательность прохождения каждого урока&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-236673126826942987?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/236673126826942987/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/08/2.html#comment-form' title='Комментарии: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/236673126826942987'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/236673126826942987'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/08/2.html' title='Урок 2 - модели предложений и примеры'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-4437430957130325591</id><published>2009-08-21T19:39:00.004+03:00</published><updated>2012-01-14T03:12:48.596+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Япония и японцы'/><title type='text'>Язык тела и жесты японцев</title><content type='html'>&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5375791508800617202" src="http://1.bp.blogspot.com/_CkDWyAeK3FU/Spql5SSfOvI/AAAAAAAAAZc/W0vhUThqj-k/s200/body_language2.jpg" style="cursor: default; float: left; height: 150px; margin: 0pt 10px 10px 0pt; width: 150px;" /&gt;Сегодня я "попаслась" на japanesepod101.com, в основном бессистемно и не слишком внимательно прослушивая то один, то другой аудиофайл.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Среди прочего материала обнаружила несколько &lt;a href="http://www.youtube.com/playlist?list=PL17C3AB462C4F554D" target="_blank" rel="nofollow"&gt;интересных видеороликов&lt;/a&gt; о жестах, используемых японцами.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-4437430957130325591?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/4437430957130325591/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/08/blog-post_21.html#comment-form' title='Комментарии: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/4437430957130325591'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/4437430957130325591'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/08/blog-post_21.html' title='Язык тела и жесты японцев'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_CkDWyAeK3FU/Spql5SSfOvI/AAAAAAAAAZc/W0vhUThqj-k/s72-c/body_language2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-6040156808611615944</id><published>2009-08-20T22:55:00.006+03:00</published><updated>2012-01-14T03:13:17.418+03:00</updated><title type='text'>Tae Kim's grammar и урок 2 - начало</title><content type='html'>&lt;a href="http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/04/minna-no-nihongo.html#other"&gt;Как когда-то планировала&lt;/a&gt;, сегодня я решила почитать &lt;a href="http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar" target="_blank" rel="nofollow"&gt;Tae Kim's Japanese guide to Japanese grammar&lt;/a&gt;. Прочла его с начала и до "Introduction to Particles (は、も、が)" включительно. Что-то я не нахожу это пособие полезным для себя на данном этапе. Я думаю, его можно будет использовать как справочник, когда у меня в голове соберётся больше информации о грамматике из MNN и мне нужно будет её упорядочить и повторить.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Также сегодня я начала проходить урок 2 из MNN I:&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;сначала я ознакомилась со словами и выражениями к уроку, потренировалась их правильно произносить&lt;/li&gt;&lt;li&gt;затем пару раз прочла грамматику урока&lt;/li&gt;&lt;li&gt;после этого поучила слова ко 2-му уроку (первые 30 шт.) в smart.fm + повторила слова из старых списков (в результате японские числительные 0-10 уже выучены на 100%, а слова к 1-му уроку - на 90%).&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;Потратила на всё около 3-х часов.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-6040156808611615944?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/6040156808611615944/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/08/tae-kims-grammar-2.html#comment-form' title='Комментарии: 2'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/6040156808611615944'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/6040156808611615944'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/08/tae-kims-grammar-2.html' title='Tae Kim&apos;s grammar и урок 2 - начало'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-8820415849739184312</id><published>2009-08-19T21:02:00.013+03:00</published><updated>2012-01-14T03:13:34.105+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ресурсы'/><title type='text'>Rikaichan - словарь для Mozilla Firefox</title><content type='html'>&lt;img style="margin: 8px 10px 0px 0pt; float: left; cursor: default; width: 194px; height: 138px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_CkDWyAeK3FU/SoxJHLmE86I/AAAAAAAAAWw/w_W7EWiWN8o/s200/rikaichan.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5371748843266569122" border="0" /&gt;&lt;a href="http://www.polarcloud.com/rikaichan/" target="_blank" rel="nofollow"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Rikaichan&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; - это расширение для Mozilla Firefox, которое при наведении мышкой на японское слово автоматически показывает его перевод во всплывающем окошке. При нажатии на SHIFT или ENTER показывается подробная информация об иероглифе: значение, онное и кунное чтения, число штрихов и т.д.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Существуют японско-английский/немецкий/французский/русский словари для этой программы.  Я предпочитаю пользоваться  японско-английским.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Очень полезная программка, всем её рекомендую.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-8820415849739184312?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/8820415849739184312/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/08/rikaichan-mozilla-firefox.html#comment-form' title='Комментарии: 3'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/8820415849739184312'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/8820415849739184312'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/08/rikaichan-mozilla-firefox.html' title='Rikaichan - словарь для Mozilla Firefox'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_CkDWyAeK3FU/SoxJHLmE86I/AAAAAAAAAWw/w_W7EWiWN8o/s72-c/rikaichan.png' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-9032415646411888460</id><published>2009-08-18T23:32:00.017+03:00</published><updated>2009-08-29T23:18:49.460+03:00</updated><title type='text'>Урок 1 - дополнительные материалы</title><content type='html'>Сегодня я занималась по всевозможным вспомогательным приложениям к MNN I для первого урока. Для более прочного запоминания материала даже хорошо, что образовался перерыв в несколько дней после окончания работы над основной частью урока.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Итак, сегодня я:&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;для начала повторила часть слов и выражений с помощью smart.fm&lt;/li&gt;&lt;li&gt;выполнила задания для вводного и первого уроков из рабочей тетради по грамматике (sentence pattern workbook)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;прошла часть I пособия по изучению иероглифов&lt;/li&gt;&lt;li&gt;проработала задания по аудированию для 1-го урока. В диалогах встречаются слова и частицы, которые мы ещё с MNN не проходили:&lt;/li&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="match"&gt;ええ - "да" (см. урок 1 Нечаевой); я думаю, оно ближе к "ага"&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="match"&gt;あっ - тут &lt;span class="match"&gt;っ обозначает &lt;/span&gt;сверхкраткость &lt;span class="match"&gt;предшедствующего гласного (см. урок 3 стр. 21 Нечаевой)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="match"&gt;&lt;/span&gt;ね и そうですか - см. урок 6 стр. 48 Нечаевой&lt;/li&gt;&lt;li&gt;あのう (あの) и &lt;span class="match"&gt;ええと (&lt;/span&gt;&lt;span class="match"&gt;え-と&lt;/span&gt;&lt;span class="match"&gt;) - эквиваленты наших "нууу..." или "ммм..."&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;li&gt;чтение: попыталась выполнить задания первой части разминки (warm-up 1) с помощью словаря. Похоже, что для выполнения любого из заданий разминки (warm-up 1-5) нужно сначала пройти 5 первых уроков из основного учебника. Внесла соответствующие изменения в &lt;a href="http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/08/minna-no-nihongo-i.html#order"&gt;последовательность прохождения каждого урока&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;"Уложила" на всё это где-то полдня. Пожалуй, в будущем я разобью подобные занятия на пару дней.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;***&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Только сейчас можно сказать, что &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;первый урок из MNN I полностью пройден&lt;/span&gt;. Заняло это немало времени, но ведь это же было прокладывание пути по целине. С каждым новым пройденным уроком дорожка будет всё накатанней и прогресс пойдёт более адекватным темпом.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-9032415646411888460?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/9032415646411888460/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/08/1_18.html#comment-form' title='Комментарии: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/9032415646411888460'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/9032415646411888460'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/08/1_18.html' title='Урок 1 - дополнительные материалы'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-320558002095121628</id><published>2009-08-17T22:43:00.016+03:00</published><updated>2009-08-21T11:31:39.885+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Япония и японцы'/><title type='text'>Япония и японцы</title><content type='html'>Я решила, что настало время узнать немного больше о стране изучаемого мной языка и о людях, которые в ней живут. Для начала я прочла книгу "Эти странные японцы" (авторы - Сахоко Кадзи, Норико Хама, Джонатан Райс).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: default;" src="http://4.bp.blogspot.com/_CkDWyAeK3FU/SonXB5nJ5KI/AAAAAAAAATM/rNfIQAGy-2c/s400/eti_strannye_yapontsy_1.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5371060458260915362" border="0" /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Содержание:&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Национализм и самовосприятие&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Характер&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Система ценностей&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Этикет&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Семья&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Гигиена, здоровье и умение выглядеть&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Обычаи и традиции&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Досуг и развлечения&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Юмор&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Бизнес&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Системы&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Образование&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Правительство&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Язык&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Об авторах&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;Книга мне очень понравилась - она интересно и лаконично описывает разнообразные стороны жизни японцев, а также помогает очередной раз убедиться, что мы очень разные. Какие-то привычки жителей Японии могут показаться нам раздражающими или невежливыми. Взять к примеру "увиливание" при разговорах, невербальность культуры, или непременное хлюпанье и причмокивание при еде. Разумеется, и наше (гайдзинское :) ) обычное поведение приведёт в шок любого японца. Некоторые вещи мне показались забавными - например, тапочки для туалета или "смотрящие из окна" (люди, прослужившие так долго, что их никто никогда не уволит, хотя роль их сводится к ежедневному выглядыванию из окна, чтобы посмотреть, не рассеялись ли тучки и не пожухла ли травка).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Мне понравился следующий отрывок, завершающий описание трудностей японского языка:&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;Миссионеры, пришедшие в Японию из Европы в 19 веке, были убеждены, что японский язык - это изобретение дьявола, препятствующего им в их работе. Современные студенты, изучающие японский, - будь то иностранцы или сами японцы, - могут верить или не верить в дьявола, но, без сомнения, испытывают те же чувства.&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:default;" src="http://4.bp.blogspot.com/_CkDWyAeK3FU/Sona3MOAR6I/AAAAAAAAATU/M-dX_h3Acj4/s400/discovery_japan.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5371064672323651490" /&gt;Дополнительно я посмотрела 2 видео: "Discovery Atlas: Япония (Japan Revealed)" и "Япония: божества вод и гор". Очень красиво и познавательно!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Конечно же, подавляющему большинству из нас никогда не удастся проникнуть внутрь и чувствовать себя свободно в этом обособленом мире. Несмотря на это, мы можем наслаждаться узнаванием этой загадочной и экзотичной страны.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-320558002095121628?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/320558002095121628/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/08/blog-post_17.html#comment-form' title='Комментарии: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/320558002095121628'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/320558002095121628'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/08/blog-post_17.html' title='Япония и японцы'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_CkDWyAeK3FU/SonXB5nJ5KI/AAAAAAAAATM/rNfIQAGy-2c/s72-c/eti_strannye_yapontsy_1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-5288263708749854975</id><published>2009-08-12T20:05:00.027+03:00</published><updated>2009-08-29T23:03:14.488+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='избранное'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ресурсы'/><title type='text'>Minna no Nihongo I в разрезе</title><content type='html'>&lt;img style="border: 0pt none ; margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: default;" src="http://1.bp.blogspot.com/_CkDWyAeK3FU/SoqCS08lxvI/AAAAAAAAAVU/-ZrZHnznSwY/s640/MNNI_all.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5371248765554771698" border="0" /&gt;MNN I состоит из основного учебника и вспомогательных материалов.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Основной учебник&lt;/span&gt; - сюда входит собственно&lt;span style="font-style: italic;"&gt; учебник на японском языке&lt;/span&gt;, &lt;span style="font-style: italic;"&gt;аудиоматериалы&lt;/span&gt; к нему (4 CD), &lt;span style="font-style: italic;"&gt;перевод и грамматический комментарий&lt;/span&gt; (на русском, английском или другом языке). В эту же категорию я включаю &lt;span style="font-style: italic;"&gt;софт &lt;/span&gt;по MNN, который заменяет собой японский учебник и аудиоматериалы.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Вспомогательные материалы&lt;/span&gt; - &lt;span style="font-style: italic;"&gt;видео &lt;/span&gt;к диалогам, &lt;span style="font-style: italic;"&gt;дополнительные материалы для аудирования&lt;/span&gt;, &lt;span style="font-style: italic;"&gt;грамматические тесты&lt;/span&gt;, &lt;span style="font-style: italic;"&gt;рабочая тетрадь по грамматике (sentence pattern workbook)&lt;/span&gt;, &lt;span style="font-style: italic;"&gt;пособие по изучению иероглифов&lt;/span&gt;, &lt;span style="font-style: italic;"&gt;книга для чтения&lt;/span&gt;, &lt;span style="font-style: italic;"&gt;рабочая тетрадь для практики письма&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-weight: bold;" name="order"&gt;Последовательность прохождения каждого урока&lt;/a&gt;, по моему мнению, должна быть следующая:&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;бегло знакомимся со словами и выражениями к уроку - тонизация и значение (перевод и грамматический комментарий, CD 1-3 или софт)&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;изучаем грамматику (перевод и грамматический комментарий)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;прорабатываем модели предложений, примеры и диалог (основной учебник + CD 1-3 или софт, а также перевод и грамматический комментарий) и параллельно основательно учим слова и выражения (перевод и грамматический комментарий, &lt;a href="http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/08/smartfm.html"&gt;SRS&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;&lt;li&gt; (опционально) смотрим видео к диалогам, обращая внимание на невербальный аспект общения&lt;/li&gt;&lt;li&gt;делаем упражнения A, B и C (основной учебник + CD 1-3 (только для упражнений C) или софт, в котором озвучены все упражнения)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;выполняем задания (основной учебник + CD 4 или софт)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;(опционально) занимаемся по вспомогательным материалам к уроку (перечисляю в том порядке, который мне кажется наиболее логичным для изучения):&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;пособие по изучению иероглифов*&lt;/span&gt; - части I и II проходим параллельно с изучением уроков 1-5, часть III проходим по схеме: после уроков 5, 10, 15, 20-25&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;дополнительные материалы для аудирования&lt;/span&gt; - после каждого урока&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;рабочая тетрадь по грамматике (sentence pattern workbook)&lt;/span&gt; - после каждого урока&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;грамматические тесты&lt;/span&gt; - после каждого урока, начиная со 2-го урока&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;книга для чтения&lt;/span&gt; - разминка (warm-up) 1-5 - после 5-го урока, основная часть (main text) - после каждого урока, начиная с 6-го урока&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;рабочая тетрадь для практики письма&lt;/span&gt; - после уроков 6, 10, 13, 16, 19, 22, 25&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color: rgb(102, 102, 102);"&gt;* пособие по изучению иероглифов перечислено первым, но во время работы над частями I и II его удобнее проходить последним из дополнительных материалов к уроку.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-5288263708749854975?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/5288263708749854975/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/08/minna-no-nihongo-i.html#comment-form' title='Комментарии: 4'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/5288263708749854975'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/5288263708749854975'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/08/minna-no-nihongo-i.html' title='Minna no Nihongo I в разрезе'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_CkDWyAeK3FU/SoqCS08lxvI/AAAAAAAAAVU/-ZrZHnznSwY/s72-c/MNNI_all.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-2518558696329702597</id><published>2009-08-11T22:53:00.009+03:00</published><updated>2009-08-26T23:05:47.466+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='вернуться позже'/><title type='text'>Урок 1 - задания</title><content type='html'>Сегодня я выполняла задания к уроку 1 из MNN I. Ответы я записывала каной на бумажке, чтобы заодно попрактиковаться в письме. Задание №3 я усложнила: не просто слушала и ставила крестик (ложь) или кружочек (истина), но записывала весь диалог со слуха. Этот опыт показал, что разбираю я на слух хорошо, но вот при письме иногда допускаю ошибки.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Для тех, у кого нет китайского софта к MNN, в котором всё удобно озвучено и ответы заполняются, когда наводишь на соответсвующий пробел мышкой, сообщаю, что аудио к заданиям находится на CD4 (да, нелогично), а тексты заданий (- этого в софте нет, только аудио) и ответы - в конце основного учебника.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Проходя задание №1, я обратила внимание, что в диалоге:&lt;br /&gt;- あなたはサントスさんですか。 (Вы г-н Сантос?)&lt;br /&gt;- いいえ, サントスじゃありません。(Нет, я не Сантос.)&lt;br /&gt;отвечающий не добавил суффикс さん к имени "Сантос". В грамматическом комментарии к уроку написано: "говорящий не может использовать さん &lt;span style="font-style: italic;"&gt;с собственным именем&lt;/span&gt;", но с определённой точки зрения "Сантос" - не его имя. Наверное, это правило лучше перефразировать в "говорящий не может использовать さん, &lt;span style="font-style: italic;"&gt;говоря о себе&lt;/span&gt;".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ещё я заметила, что в задании №2 фраза "мне 29 лет" произносится как にじゅう&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;く&lt;/span&gt;です, хотя в упражнениях выше (см. упр. B7 п. 2) и согласно приложению IV. Счётные суффиксы (колонка "возраст")  это должно быть にじゅう&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;きゅうさい&lt;/span&gt;です. Я не утверждаю, что первый вариант неправилен. Я просто пока не могу объяснить, почему он правилен. Вернусь к этому примеру позже, когда буду лучше знать язык.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Также сегодня я разбиралась со вспомогательными материалами к MNN I, но об этом я напишу отдельно.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Потратила на всё часа 3, наверное.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-2518558696329702597?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/2518558696329702597/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/08/1.html#comment-form' title='Комментарии: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/2518558696329702597'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/2518558696329702597'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/08/1.html' title='Урок 1 - задания'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-3536044946068367062</id><published>2009-08-10T22:35:00.005+03:00</published><updated>2009-08-21T11:31:39.886+03:00</updated><title type='text'>Повторение окончено</title><content type='html'>Сегодня я прошла упражнения B и C из первого урока MNN I. Таким образом, я повторила всё то, что учила до перерыва, и даже больше - сейчас я хорошо знаю слова и выражения из этого урока, а также числительные (последнее стало особенно заметно при прохождении упражнения B7).&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-3536044946068367062?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/3536044946068367062/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/08/blog-post_10.html#comment-form' title='Комментарии: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/3536044946068367062'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/3536044946068367062'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/08/blog-post_10.html' title='Повторение окончено'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-2128005893494251867</id><published>2009-08-09T22:24:00.009+03:00</published><updated>2009-08-23T18:35:41.006+03:00</updated><title type='text'>Повторение, день второй</title><content type='html'>&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; cursor: default; width: 150px; height: 150px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_CkDWyAeK3FU/SpFg1C0CUcI/AAAAAAAAAYY/gsXZRfdYAG8/s200/lesson1_dialog.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5373182294834172354" border="0" /&gt;Наконец-то я продолжила повторение того, что я учила около 3-х месяцев назад до перерыва (1-ый повторительный день описан &lt;a href="http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/08/blog-post.html"&gt;тут&lt;/a&gt;). Сегодня я:&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;повторила из первого урока MNN I: модели предложений, примеры, диалог, упражнения A. Делала упор на правильное произношение и тонизацию. &lt;/li&gt;&lt;li&gt;пересмотрела видео к диалогу, обращая внимания на то, как и когда персонажи во время разговора кланяются друг другу&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;повторила предложенные слова в smart.fm&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;Занималась я сегодня короткими урывками несколько раз, поэтому сложно оценить количество потраченного времени.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Могу отметить, что после такого качественного (с помощью iKnow) заучивания слов урока повторение этого урока идёт очень легко.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Учусь в своё удовольствие, спешить мне некуда :)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-2128005893494251867?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/2128005893494251867/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/08/blog-post_09.html#comment-form' title='Комментарии: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/2128005893494251867'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/2128005893494251867'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/08/blog-post_09.html' title='Повторение, день второй'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_CkDWyAeK3FU/SpFg1C0CUcI/AAAAAAAAAYY/gsXZRfdYAG8/s72-c/lesson1_dialog.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-9091073521830793762</id><published>2009-08-06T22:02:00.006+03:00</published><updated>2009-08-21T11:31:39.886+03:00</updated><title type='text'>Учу слова и выражения</title><content type='html'>Сегодня я учила лексику 1-го урока MNN I и числительные 0-10 с помощью iKnow (сервис smart.fm) - всего 50 слов и выражений. Сервис рекомендует повторить все эти слова послезавтра.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Судя по статистике iKnow, я потратила на всё меньше часа.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-9091073521830793762?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/9091073521830793762/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/08/blog-post_06.html#comment-form' title='Комментарии: 1'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/9091073521830793762'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/9091073521830793762'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/08/blog-post_06.html' title='Учу слова и выражения'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-6439192103553912970</id><published>2009-08-04T21:40:00.003+03:00</published><updated>2009-08-21T11:31:39.886+03:00</updated><title type='text'>Заигралась с SRS</title><content type='html'>Сегодня я слишком увлеклась "играми" со smart.fm и изучением информации об SRS в сети, поэтому повторение ранее пройденного материала откладывается.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Тем не менне, на сайте smart.fm я обнаружила несколько готовых списков слов и выражений из первых уроков Minna no Nihongo I. Позанималась по списку с японскими числительными от 0 до 10 (казалось бы - ерунда, но как-то они у меня не запоминались).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;До сих пор я относилась к изучению слов довольно легкомысленно, и, как результат, после продолжительного перерыва я забыла почти их все. Надеюсь, что методичное изучение с помощью SRS поможет мне на данном этапе надёжнее усваивать новую лексику.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Несмотря на дифирамбы программам SRS, я всё ещё считаю, что данный подход (целенаправленное изучение списков слов и выражений) эффективен лишь на начальном этапе изучения иностранного языка (больше на эту тему в статьях &lt;a href="http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/05/blog-post_03.html"&gt;тут&lt;/a&gt;).&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-6439192103553912970?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/6439192103553912970/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/08/srs.html#comment-form' title='Комментарии: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/6439192103553912970'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/6439192103553912970'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/08/srs.html' title='Заигралась с SRS'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-1782388526214151512</id><published>2009-08-04T19:38:00.020+03:00</published><updated>2012-01-14T03:14:45.163+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ресурсы'/><title type='text'>Интервальное повторение и smart.fm</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Интервальное повторение&lt;/span&gt; (&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Spaced_repetition" target="_blank" rel="nofollow"&gt;spaced repetition&lt;/a&gt;) — это техника обучения, при которой повторение материала совершается через определенные промежутки времени, таким образом обеспечивая долговременное запоминание. Когда новое слово встречается впервые, оно откладывается в краткосрочной памяти, но через несколько дней совершенно забывается, если вы к нему больше не обращаетесь. Если это же слово встретится вам на следующий день, то вы его наверняка узнаете и запомните чуть лучше. Cпустя пять дней, при повторении оно всплывет в памяти быстрее. Когда слово более-менее надежно закрепилось в вашем вокабуляре, интервал между повторениями можно увеличить еще. Данная методика хороша тем, что позволяет запоминать большое количество слов надолго, если не навсегда.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_CkDWyAeK3FU/Sopm39dRYhI/AAAAAAAAAUE/dTEHnVOftxE/s1600-h/forgetting_curve_640.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" target="_blank"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5371218617168912914" src="http://1.bp.blogspot.com/_CkDWyAeK3FU/Sopm39dRYhI/AAAAAAAAAUE/dTEHnVOftxE/s400/forgetting_curve_640.jpg" style="cursor: pointer; display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center;" title="нажмите для увеличения" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Существует несколько программ, которые помогают изучать иностранные языки, используя метод интервального повторения - &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Spaced repetition learning systems&lt;/span&gt;, или &lt;span style="font-style: italic;"&gt;SRS&lt;/span&gt;. По сути все эти программы являются продвинутой версией старых добрых бумажных карточек, на одной стороне которых пишется вопрос, а на другой - ответ. Наиболее часто мне попадаются названия трёх SRS: &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Anki, Mnemosyne, SuperMemo&lt;/span&gt; (перечисляю в алфавитном порядке).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Но сегодня я хочу написать не об этих программах, а о сайте, который предоставляет подобные услуги - &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;smart.fm&lt;/span&gt;. Я нашла его несколько месяцев назад, но начала пользоваться только сегодня.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Этот ресурс будет наиболее полезен тем, кто хорошо владеет английским языком и хочет выучить японский. На сайте любой желающий может выбрать из огромного количества готовых списков слов/выражений те, которые интересны именно ему; также можно создавать свои собственные списки. Затем с помощью любого из трёх сервисов - &lt;span style="font-style: italic;"&gt;iKnow, Dictation, BrainSpeed&lt;/span&gt; - закрепляем желаемые знания в памяти. Данные о прогрессе сохраняются, и пользователям даются рекомендации о том, когда и что именно необходимо выучить или повторить. И всё это бесплатно, только нужно зарегистрироваться.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Обновление: к сожалению, с 31 марта 2011 года этот сервис становится платным.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-1782388526214151512?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/1782388526214151512/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/08/smartfm.html#comment-form' title='Комментарии: 3'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/1782388526214151512'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/1782388526214151512'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/08/smartfm.html' title='Интервальное повторение и smart.fm'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_CkDWyAeK3FU/Sopm39dRYhI/AAAAAAAAAUE/dTEHnVOftxE/s72-c/forgetting_curve_640.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-4205246973726380178</id><published>2009-08-03T22:15:00.004+03:00</published><updated>2009-08-21T11:31:39.887+03:00</updated><title type='text'>Перерыв окончен</title><content type='html'>Перерыв мой явно затянулся. Вместо предполагаемых двух-трёх недель он длился два с половиной месяца, так что оказался даже дольше периода изучения японского языка. Немудрено, что я успела почти всё забыть. Поэтому пара-тройка "повторительно-вспоминательных" дней необходимы.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Сегодня я:&lt;ol&gt;&lt;li&gt;впервые за два с половиной месяца по памяти написала основные знаки каны. Некоторые проблемы возникли с 6-ю символами из хираганы (из 46-ти) и 6-ю символами из катаканы (также из 46-ти). Учитывая такой длительный перерыв, считаю, что результат хороший.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;освежила в памяти нюансы чтения кан (используя &lt;a href="http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/04/blog-post_25.html"&gt;ресурсы №1 и 9&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;пробежалась по теории из уроков 1-8 учебника Нечаевой&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;Потратила около 3-х часов.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-4205246973726380178?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/4205246973726380178/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/08/blog-post.html#comment-form' title='Комментарии: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/4205246973726380178'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/4205246973726380178'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/08/blog-post.html' title='Перерыв окончен'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-461950658788639596</id><published>2009-06-08T12:13:00.005+03:00</published><updated>2009-08-21T11:31:39.887+03:00</updated><title type='text'>Перерыв</title><content type='html'>Уже несколько недель я не делала новых записей в этом дневнике. На то есть уважительная причина: я попала в серьёзное ДТП и сейчас восстанавливаю здоровье. Думаю, ещё неделька-две и я вернусь в колею.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-461950658788639596?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/461950658788639596/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/06/blog-post.html#comment-form' title='Комментарии: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/461950658788639596'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/461950658788639596'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/06/blog-post.html' title='Перерыв'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-82049804495782151</id><published>2009-05-15T21:46:00.017+03:00</published><updated>2009-08-21T11:31:39.887+03:00</updated><title type='text'>Урок 1 - числительные и упражнения C</title><content type='html'>Рыться в других учебниках не пришлось: в конце моего учебника я нашла краткую информацию о числительных, а также о чтении числительных при указании возраста, т.е. с суффиксом -さい (см. перевод и грамматический комментарий к MNN I: приложение I.Числительные и приложение IV. Счётные суффиксы). Таким образом, я нашла всю необходимую информацию для выполнения упражнения B7. Итак, сегодня я:&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;быстро повторила упражнения A и B&lt;/li&gt;&lt;li&gt;повторила числительные (0-10) с помощью аудио к вводному уроку и на этот раз уже постаралась запомнить их чтение, потом почитала необходимую дополнительную информацию в конце учебника, затем выполнила упражнение B7&lt;/li&gt;&lt;li&gt;проработала упражнения С, в том числе, подставляя свои данные.&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;На всё ушло 1-1.5 часа.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-82049804495782151?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/82049804495782151/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/05/1-c.html#comment-form' title='Комментарии: 2'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/82049804495782151'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/82049804495782151'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/05/1-c.html' title='Урок 1 - числительные и упражнения C'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-62237483391206113</id><published>2009-05-14T22:22:00.007+03:00</published><updated>2009-08-21T11:31:39.887+03:00</updated><title type='text'>Урок 1 - упражнения A и B</title><content type='html'>После некоторого перерыва, который начался как праздничный уикенд в гостях (понятно, там не позанимаешься), потом плавно перешёл в &lt;strike&gt;лень&lt;/strike&gt; занятость, я продолжаю работать над первым уроком из MNN I. Сегодня я:&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;быстро прочитала весь материал из этого урока, который я прошла раньше&lt;/li&gt;&lt;li&gt;пару раз посмотрела видео к диалогу, повторяя фразы за персонажами&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;проработала упражнения A и B, кроме B7, так как для него уже нужно знать числительные. Так что мне придётся сначала разобраться с ними по какому-нибудь другому учебнику, а потом вернуться сюда.&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;после перерыва в 12 дней написала по памяти все основные символы хираганы и катаканы. Пока что всё помню хорошо.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;Потратила часа 2-2.5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Нужно постараться заниматься более регулярно, в идеале - каждый день, хоть бы и по 15 минут.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-62237483391206113?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/62237483391206113/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/05/1_14.html#comment-form' title='Комментарии: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/62237483391206113'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/62237483391206113'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/05/1_14.html' title='Урок 1 - упражнения A и B'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-8622313568348927399</id><published>2009-05-08T21:35:00.005+03:00</published><updated>2009-08-21T11:31:39.887+03:00</updated><title type='text'>Урок 1 - примеры и диалог</title><content type='html'>Продолжаю проходить первый урок из MNN I. Сегодня я повторила произношение всех слов и  моделей предложений, а затем отработала произношение примеров (10 фраз) и диалога. Потратила примерно 1 час.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Так приятно отмечать, что сегодня у меня получается лучше, чем вчера!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Ещё сегодня я занималась украшательством этого блога; так сказать, добавила немного индивидуальности.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-8622313568348927399?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/8622313568348927399/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/05/1.html#comment-form' title='Комментарии: 3'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/8622313568348927399'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/8622313568348927399'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/05/1.html' title='Урок 1 - примеры и диалог'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-827037823236493265</id><published>2009-05-07T19:21:00.010+03:00</published><updated>2009-08-28T00:01:45.676+03:00</updated><title type='text'>Основной курс - начало</title><content type='html'>Сегодня я приступила к основному курсу, то есть к MNN I, уроку 1.&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Сначала я прочла грамматику 1-го урока - ничего нового, всё это я уже читала в учебнике Нечаевой (может, и хорошо, что уже читала, так как в MNN всё очень кратко изложено).&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;После этого я начала практиковаться в чтении слов к уроку. У меня есть софт к MNN (правда, он китайский, но там всё понятно и без объяснений), с помощью которого можно прослушать звучание &lt;span style="font-style: italic;"&gt;любого слова из списка слов к уроку&lt;/span&gt; или &lt;span style="font-style: italic;"&gt;любого предложения любой части урока&lt;/span&gt;, просто нажав на него; кроме того, в словах отмечены слоги, которые произносятся более высоким тоном. В общем, очень удобно. Я потратила много времени, добиваясь произношения, близкого к тому, что я слышу на аудио, уделяя особое внимание тональному ударению. С переводами слов я ознакомилась, но запоминать их буду уже тогда, когда перейду к диалогам с участием этих слов.&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Потренировавшись в произношении отдельных слов, я начала практиковаться в правильном произношении моделей предложений. Всего четыре коротких фразы, но, опять же, из-за того, что я с самого начала хочу привыкнуть говорить правильно, я потратила много времени на отработку их чтения.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;На это всё я потратила где-то часа 2-3.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Кстати, я убедилась, что в MNN используется более разговорный вариант японского. Более официальный/вежливый вариант при объяснениях указывается в скобках, но активно не используется.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-827037823236493265?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/827037823236493265/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/05/blog-post_07.html#comment-form' title='Комментарии: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/827037823236493265'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/827037823236493265'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/05/blog-post_07.html' title='Основной курс - начало'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-5433107727028766627</id><published>2009-05-06T21:32:00.006+03:00</published><updated>2009-05-07T02:05:09.657+03:00</updated><title type='text'>Ближе к делу</title><content type='html'>Сегодня я ещё раз прочла урок №6 из учебника Нечаевой (это уже не первые уроки как-никак, можно и побольше времени ему уделить), а также прочла уроки №7 и №8. Упражнений не делала, кандзи не учила, аудио не слушала.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Стало сложно читать некоторые примеры, так как в учебнике уже вовсю используются кандзи, которые даются в предыдущих уроках, а я ни одного ещё не знаю. Похоже, хватит уже читать Нечаеву, пора переходить к основному курсу.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-5433107727028766627?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/5433107727028766627/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/05/blog-post_06.html#comment-form' title='Комментарии: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/5433107727028766627'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/5433107727028766627'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/05/blog-post_06.html' title='Ближе к делу'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-6827236605907062808</id><published>2009-05-04T22:42:00.004+03:00</published><updated>2009-08-18T12:07:13.178+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ресурсы'/><title type='text'>Japanesepod101</title><content type='html'>&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:default;" src="http://1.bp.blogspot.com/_CkDWyAeK3FU/SoptesWuJ0I/AAAAAAAAAUU/4ksD9uYWgvA/s400/Japanesepod101.png" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5371225879662700354" /&gt;Сегодня я прилежно скачивала аудио (newbie lessons) с сайта japanesepod101.com - накануне завела себе аккаунт и начала 7-дневный free trial. За это время можно качать неограниченное количество аудио, а вот pdf - только 10 штук. Хотя что-то у них на сайте переглючило и я смогла скачать аж 16 штук.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;В общем, за целый день так наслушалась отрывков разных аудиотреков, что аж голова пухнет и больше японского мне сегодня в неё не впихнуть.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-6827236605907062808?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/6827236605907062808/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/05/japanesepod101.html#comment-form' title='Комментарии: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/6827236605907062808'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/6827236605907062808'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/05/japanesepod101.html' title='Japanesepod101'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_CkDWyAeK3FU/SoptesWuJ0I/AAAAAAAAAUU/4ksD9uYWgvA/s72-c/Japanesepod101.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-1157400872659656431</id><published>2009-05-03T23:54:00.010+03:00</published><updated>2012-01-14T03:09:38.450+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ресурсы'/><title type='text'>Японский онлайн словарь с озвучкой слов</title><content type='html'>Большая &lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2009/05/02/news-78-jim-breens-edict-japanese-dictionary-now-with-audio-for-every-clip/" target="_blank" rel="nofollow"&gt;новость с japanesepod101.com&lt;/a&gt;:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;img style="border: 0; margin: 0pt; float: left; cursor: default; width: 107px; height: 107px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_CkDWyAeK3FU/SpqNZ2OOZwI/AAAAAAAAAZM/gNIIv1OXdqo/s200/wwwjdic_square.png" alt="Jim Breen's WWWJDIC" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5371303915279058082" border="0" /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;blockquote&gt;If you’re studying Japanese, you’ve encountered Jim Breen's EDICT Japanese to English dictionary. Working together with Mr. Breen, JapanesePod101.com has recorded all the Audio for the massive dictionary. (Many popular Japanese language learning tools use EDICT.)&lt;/blockquote&gt;&lt;/td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/table&gt;Ссылки:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.csse.monash.edu.au/%7Ejwb/cgi-bin/wwwjdic.cgi?1C" target="_blank" rel="nofollow"&gt;Jim Breen's WWWJDIC&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/EDICT" target="_blank" rel="nofollow"&gt;EDICT (статья в википедии)&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-1157400872659656431?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/1157400872659656431/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/05/blog-post_909.html#comment-form' title='Комментарии: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/1157400872659656431'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/1157400872659656431'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/05/blog-post_909.html' title='Японский онлайн словарь с озвучкой слов'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_CkDWyAeK3FU/SpqNZ2OOZwI/AAAAAAAAAZM/gNIIv1OXdqo/s72-c/wwwjdic_square.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-8536011199973268607</id><published>2009-05-03T22:42:00.003+03:00</published><updated>2012-01-14T03:10:07.026+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='избранное'/><title type='text'>Лучше день потерять... (об изучении иностранных языков)</title><content type='html'>&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:default;" src="http://2.bp.blogspot.com/_CkDWyAeK3FU/Soqp_CmhXYI/AAAAAAAAAV8/Lq1ACjs1PIs/s400/luchshe_den_poteryat.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5371292406088031618" /&gt;За последнее время я прочла несколько статей, посвящённых изучению иностранных языков:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.english-learning.co.uk/voc.html" target="_blank" rel="nofollow"&gt;Learning Vocabulary 1&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.english-learning.co.uk/vocdb.html" target="_blank" rel="nofollow"&gt;Learning Vocabulary 2&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://akusento.narod.ru/umin.txt" target="_blank" rel="nofollow"&gt;Иностранный - легко и с удовольствием&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://akusento.narod.ru/bazhin.htm" target="_blank" rel="nofollow"&gt;Как изучать иностранный язык&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Конечно, "многа букаф", но и множество ценных идей тоже. Я не возьмусь за пересказывание всей полезной информации, которую я почерпнула из этих статей, но всё же попытаюсь максимально кратко изложить суть, как я её вижу:&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;Изучать язык нужно "впитывая" его (услышал -&gt; повторил, услышал -&gt; повторил, ...; позже пролистал грамматику, подкрепляя свои знания), а не подходя аналитически (от изучения грамматических правил и запоминания списков слов к построению фраз).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Языки не являются переводами друг друга; разные языки могут выражать одни и те же идеи по-разному. Поэтому нельзя учить списки слов с их переводами, надо запоминать слова в контексте (целые предложения) без перевода на родной язык. Кроме того, слова иностранного языка следует привязывать к понятиям (мыслям, идеям, ощущениям), а не к словам родного языка.&lt;/blockquote&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-8536011199973268607?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/8536011199973268607/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/05/blog-post_03.html#comment-form' title='Комментарии: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/8536011199973268607'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/8536011199973268607'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/05/blog-post_03.html' title='Лучше день потерять... (об изучении иностранных языков)'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_CkDWyAeK3FU/Soqp_CmhXYI/AAAAAAAAAV8/Lq1ACjs1PIs/s72-c/luchshe_den_poteryat.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-5853012189324854389</id><published>2009-05-02T19:36:00.002+03:00</published><updated>2009-05-02T19:42:55.126+03:00</updated><title type='text'>Вперёд с песнями</title><content type='html'>Много чего я написала за последнюю неделю в этом блоге, но сегодня у меня наконец-то есть что-то, что относится к учёбе. Итак, сегодня я:&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;повторила кану (т. е. по памяти написала основные знаки хираганы - 46 шт. и катаканы - ещё 46 шт.); несмотря на перерыв в несколько дней, никаких затруднений не возникло&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;прочитала теорию уроков 1-6 из учебника Нечаевой, но не делала упражнений и не слушала аудио&lt;/li&gt;&lt;li&gt;прошла введение и вводный урок из учебника Minna no Nihongo I (MNN I), прослушала соответствующие аудиотреки&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-5853012189324854389?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/5853012189324854389/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/05/blog-post.html#comment-form' title='Комментарии: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/5853012189324854389'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/5853012189324854389'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/05/blog-post.html' title='Вперёд с песнями'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-2495037920747113961</id><published>2009-05-01T13:23:00.009+03:00</published><updated>2011-12-21T23:11:50.874+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='отчёты'/><title type='text'>Отчёт за апрель 2009</title><content type='html'>Чтобы более чётко представлять себе свой прогресс (или отсутствие оного) в изучении японского языка я решила ввести ежемесячные отчёты, в которых буду кратко описывать, что именно я сделала для изучения японского за прошедший месяц. Сегодняшний отчёт - первый.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Итак, в апреле большую часть времени, отведённого себе на изучение языка, я тратила на чтение околоучебной информации в интернете, накапливание ссылок и offline материалов, а на собственно изучение японского уходила лишь малая часть этого времени.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Из полезного:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;выучила кану (хирагану и катакану) &lt;/li&gt;&lt;li&gt;определилась с &lt;a href="http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/04/minna-no-nihongo.html"&gt;курсом дальнейшего изучения языка&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Что ещё можно отметить:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;я написала четыре поста, которые, возможно, помогут кому-нибудь в изучении японского (я поместила ссылки на них в "Избранное" в правой части этого блога):&lt;/li&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/04/blog-post_25.html"&gt;Как я учила кану (полезные ссылки)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/04/blog-post_27.html"&gt;Мнемонические правила для хираганы&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/04/blog-post_28.html"&gt;Мнемонические правила для катаканы&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/04/minna-no-nihongo.html"&gt;Minna no Nihongo&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;li&gt;посмотрела два полнометражных аниме на японском с русскими субтитрами, правда, ни слова (пока что) не понимая по-японски:&lt;ol&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/04/blog-post_8967.html"&gt;Аниме&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/04/blog-post_21.html"&gt;Ещё аниме&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;(last but not least) я нашла единомышленников :). Спасибо всем тем, кто забредает на мой блог, и отдельное спасибо за комментарии :)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-2495037920747113961?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/2495037920747113961/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/05/2009.html#comment-form' title='Комментарии: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/2495037920747113961'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/2495037920747113961'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/05/2009.html' title='Отчёт за апрель 2009'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-886585954743259874</id><published>2009-04-29T15:45:00.017+03:00</published><updated>2012-01-14T03:08:18.094+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='избранное'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ресурсы'/><title type='text'>Minna no Nihongo</title><content type='html'>&lt;img style="border: 0pt none ; margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: default;" src="http://3.bp.blogspot.com/_CkDWyAeK3FU/SoqjKh5kCcI/AAAAAAAAAV0/uCu67L_5-eE/s400/mnn.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5371284906886564290" border="0" /&gt;Окончив изучение каны, я столкнулась с проблемой выбора пособия для систематического изучения японского языка. Слишком велико их разнообразие (я рассматривала учебники и на русском, и на английском языках) и, разумеется, нет единого мнения о том, какой же из них лучше всех. После довольно продолжительных раздумий я остановила свой выбор на учебнике &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Minna no Nihongo&lt;/span&gt;. Обосную:&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Это вполне современный учебник (предисловие датировано 1998-м годом), интересный и высокоэффективный. То есть с первых же уроков уже можно начать говорить что-то, и не сухой академической речью, а вполне живой и повседневной.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Помимо основного учебника (на японском) и перевода с грамматическим комментарием (на русском, английском и некоторых других языках), существует большое количество вспомогательных материалов: аудио, видео, дополнительные упражнения, дополнительные материалы для чтения, учебник кандзи и даже софт. В общем, мало не покажется, но зато и скучно не будет (см. &lt;a href="http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/08/minna-no-nihongo-i.html"&gt;Minna no Nihongo I в разрезе&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Курс Minna no Nihongo включает в себя последовательное и весьма дозированное обучение кандзи, для чего есть отдельное пособие. Я не сторонница метода "зазубри в лоб пару тысяч кандзи, прежде чем начнёшь изучать японский", так что ожидаю, что этот постепенный подход мне будет интересен.&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Поддержка интернет-сообщества. Существует множество интернет-ресурсов, которые помогают в изучении японского по этому учебнику (например, предоставляют готовые списки слов к каждому уроку с озвучкой). Также это пособие хорошо известно на форумах по изучению японского языка. Один из наиболее приемлемых русскоязычных ресурсов - &lt;a href="http://www.nihongo.aikidoka.ru/" target="_blank" rel="nofollow"&gt;японский язык онлайн&lt;/a&gt; (тут этот учебник постепенно набирают вручную и выкладывают, не без опечаток).&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Мне понравилось, что в основном учебнике всё написано на японском, то есть нет ромадзи/киридзи, за которые в некоторых других пособиях постоянно цепляется глаз ещё до того, как прочтёшь те же слова на кане/кандзи.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;В конце концов, этот учебник - один из самых распространённых, так что можно надеяться, что всё же народные массы не ошибаются.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;Недостатки учебника Minna no Nihongo, которые мне известны на данный момент:&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Обучает слишком неформальному варианту языка.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Этот учебник - не самоучитель, то есть в основном он предназначен для изучения с преподавателем.&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Некоторые вспомогательные материалы я смогла найти только на английском языке (для меня это вообще не проблема, но для кого-то может оказаться препятствием).&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-weight: bold;" name="other"&gt;Другие пособия, которые я возможно буду использовать:&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;учебник Нечаевой - я собираюсь быстро прочесть теорию из нескольких первых уроков, не делая упражнений и не уча слова и кандзи; как бы ознакомление с языком.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/" target="_blank" rel="nofollow"&gt;Japanesepod101&lt;/a&gt; - весёлые и интересные подкасты (начальные курсы - объяснения на английском, продвинутые курсы - объяснения на японском)&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.guidetojapanese.org/" target="_blank" rel="nofollow"&gt;Tae Kim's Japanese guide to Japanese grammar&lt;/a&gt; - грамматика&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-886585954743259874?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/886585954743259874/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/04/minna-no-nihongo.html#comment-form' title='Комментарии: 6'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/886585954743259874'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/886585954743259874'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/04/minna-no-nihongo.html' title='Minna no Nihongo'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_CkDWyAeK3FU/SoqjKh5kCcI/AAAAAAAAAV0/uCu67L_5-eE/s72-c/mnn.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-471135375682494771</id><published>2009-04-28T11:46:00.036+03:00</published><updated>2009-09-01T21:25:08.172+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='избранное'/><title type='text'>Мнемонические правила для катаканы</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: left; font-size: 85%; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;Внимание! Эта статья содержит некоторые нелитературные и некорректные выражения. Чувствительным просьба не читать.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:default;width: 180px; height: 180px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_CkDWyAeK3FU/Sopg86P3kSI/AAAAAAAAAT0/JomPcGCZWwI/s200/Katakana_A_180.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5371212105136967970" /&gt;Мнемонические правила для запоминания каны, описанные ниже, представляют собой образы, которые я использовала при самостоятельном изучении каны. Подавляющая часть ассоциаций была придумана мной, небольшая часть была взята из источников №4 и №11 (см. пост &lt;a href="http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/04/blog-post_25.html"&gt;"Как я учила кану"&lt;/a&gt;). Я понимаю, что можно придумать лучше, но я с успехом выучила кану с тем, что написано ниже.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;Я надеюсь, что эти мнемонические правила помогут кому-нибудь ещё в изучении японского языка. Если вы хотите поместить эту информацию на каком-нибудь ресурсе, пожалуйста, сделайте также следующие две простые вещи:&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;поместите ссылку на этот блог&lt;/li&gt;&lt;li&gt;поставьте меня в известность&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;Спасибо.&lt;/blockquote&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Общая информация&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Та же, что и для хираганы (см. &lt;a href="http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/04/blog-post_27.html#info"&gt;тут&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;При моём подходе изучение катаканы опирается на знание хираганы. По возможности я старалась использовать те же ключевые слова/образы, что и для соответствующих символов из хираганы.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Запоминаем катакану&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="10%"&gt;ｱ&lt;/td&gt;&lt;td width="10%"&gt;a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ключевое слово - "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;армада&lt;/span&gt;", которая состоит из деревянных кораблей. Эта кана напоминает нос такого корабля с массивной деревянной фигурой на нём.&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ｲ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;i&lt;/td&gt;&lt;td&gt;похоже на латинскую букву "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;i&lt;/span&gt;", верхняя точка удлиннена и рисуется чёрточкой&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ｳ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;u&lt;/td&gt;&lt;td&gt;стилизованная &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;u&lt;/span&gt; из хираганы&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ｴ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;e&lt;/td&gt;&lt;td&gt;верхняя горизонтальная черта представляет собой небо, нижняя - землю, а вертикальная черта - это &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;эгоист&lt;/span&gt;, который думает, что он пуп земли&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ｵ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;o&lt;/td&gt;&lt;td&gt;тот же&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; Отелло&lt;/span&gt; в &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;опере&lt;/span&gt;, как и в хирагане. Он так устал выступать, что его подпёрли палкой&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ｶ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ka&lt;/td&gt;&lt;td&gt;похоже на &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ka &lt;/span&gt;в хирагане&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ｷ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ki&lt;/td&gt;&lt;td&gt;похоже на &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ki &lt;/span&gt;в хирагане, но тут ключ без колечка на конце&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ｸ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ku&lt;/td&gt;&lt;td&gt;см. пару &lt;a href="#ku_ta"&gt;ku/ta&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ｹ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ke&lt;/td&gt;&lt;td&gt;см. пару &lt;a href="#ke_te"&gt;ke/te&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ｺ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ko&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;кошелёк, коробка&lt;/span&gt;, как и в хирагане; в данном случае больше похоже на коробку&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ｻ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;sa&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;сабля&lt;/span&gt; (представлена горизонтальной чертой и левой вертикальной) протыкает человека (правая вертикальная черта)&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ｼ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;shi&lt;/td&gt;&lt;td&gt;см. четвёрку &lt;a href="#shi_so_tsu_n"&gt;shi/so/tsu/n&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ｽ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;su&lt;/td&gt;&lt;td&gt;см. пару &lt;a href="#su_fu"&gt;su/fu&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ｾ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;se&lt;/td&gt;&lt;td&gt;стилизованная &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;se&lt;/span&gt; из хираганы&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ｿ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;so&lt;/td&gt;&lt;td&gt;см. четвёрку &lt;a href="#shi_so_tsu_n"&gt;shi/so/tsu/n&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ﾀ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ta&lt;/td&gt;&lt;td&gt;см. пару &lt;a href="#ku_ta"&gt;ku/ta&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ﾁ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;chi&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;чиновник &lt;/span&gt;вылечил свой &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;чирей&lt;/span&gt;&lt;span&gt;, &lt;/span&gt;надел кепку и пошёл гулять&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ﾂ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;tsu&lt;/td&gt;&lt;td&gt;см. четвёрку &lt;a href="#shi_so_tsu_n"&gt;shi/so/tsu/n&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ﾃ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;te&lt;/td&gt;&lt;td&gt;см. пару &lt;a href="#ke_te"&gt;ke/te&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ﾄ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;to&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ручной &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;тормоз&lt;/span&gt;, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;торчок&lt;/span&gt;&lt;span&gt;, как и в хирагане, только по-другому торчит&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ﾅ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;na&lt;/td&gt;&lt;td&gt;часть каны &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;na &lt;/span&gt;из хираганы; человек отдал &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;наличку &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;налоговому &lt;/span&gt;инспектору и пошёл гулять&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ﾆ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ni&lt;/td&gt;&lt;td&gt;стилизованная часть каны &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ni&lt;/span&gt; из хираганы&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ﾇ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;nu&lt;/td&gt;&lt;td&gt;см. пару &lt;a href="#nu_me"&gt;nu/me&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ﾈ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ne&lt;/td&gt;&lt;td&gt;корабль (нам виден только его нос) напоролся на рифы (чёрточки внизу) и &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;неизбежно &lt;/span&gt;затонет, при этом &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;некий недоумок&lt;/span&gt; (чёрточка сверху) всё ещё стоит на носу корабля&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ﾉ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;no&lt;/td&gt;&lt;td&gt;часть каны &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;no&lt;/span&gt; из хираганы&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ﾊ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ha&lt;/td&gt;&lt;td&gt;крыша &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;хаты &lt;/span&gt;разваливается надвое&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ﾋ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;hi&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;хилый &lt;/span&gt;человек; стоять не может, поэтому сидит, протянув руки (вид сбоку)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ﾌ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;fu&lt;/td&gt;&lt;td&gt;см. пару &lt;a href="#su_fu"&gt;su/fu&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ﾍ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;he&lt;/td&gt;&lt;td&gt;один-в-один с &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;he &lt;/span&gt;из хираганы&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ﾎ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ho&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;хохол &lt;/span&gt;с двумя чемоданами сала&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ﾏ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ma&lt;/td&gt;&lt;td&gt;см. пару &lt;a href="#ma_mu"&gt;ma/mu&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ﾐ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;mi&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;мины&lt;/span&gt; летят&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ﾑ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;mu&lt;/td&gt;&lt;td&gt;см. пару &lt;a href="#ma_mu"&gt;ma/mu&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ﾒ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;me&lt;/td&gt;&lt;td&gt;см. пару &lt;a href="#nu_me"&gt;nu/me&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ﾓ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;mo&lt;/td&gt;&lt;td&gt;напоминает &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;mo &lt;/span&gt;их хираганы; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;мочка &lt;/span&gt;уха нищего (две горизонтальные черты - немного уменьшенное изображение каны &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ni &lt;/span&gt;из катаканы)&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ﾔ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ya&lt;/td&gt;&lt;td&gt;стилизованная &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ya&lt;/span&gt; из хираганы&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ﾕ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;yu&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;юнга &lt;/span&gt;драит палубу&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ﾖ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;yo&lt;/td&gt;&lt;td&gt;русская заглавная буква "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Ё&lt;/span&gt;" обнаружила, что по дороге потеряла свои верхние точки, и оглянулась, чтобы их поискать&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ﾗ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ra&lt;/td&gt;&lt;td&gt;стилизованная &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ra&lt;/span&gt; из хираганы: верхняя чёрточка - ноздря, остальная часть - открытый рот&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ﾘ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ri&lt;/td&gt;&lt;td&gt;похожа на &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ri&lt;/span&gt; из хираганы, но без завитушек&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ﾙ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ru&lt;/td&gt;&lt;td&gt;см. пару &lt;a href="#ru_re"&gt;ru/re&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ﾚ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;re&lt;/td&gt;&lt;td&gt;см. пару &lt;a href="#ru_re"&gt;ru/re&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ﾛ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ro&lt;/td&gt;&lt;td&gt;открытый &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;рот&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ﾜ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;wa&lt;/td&gt;&lt;td&gt;сильным ветром с каны ｳ (u) сдуло верхнюю чёрточку; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;вау&lt;/span&gt;, какой сильный ветер!&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ｦ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;o (wo)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;пара танцоров ступила на &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;воском&lt;/span&gt; натёртый пол и начала танцевать (горизонтальные черточки - это их руки)&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ﾝ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;n&lt;/td&gt;&lt;td&gt;см. четвёрку &lt;a href="#shi_so_tsu_n"&gt;shi/so/tsu/n&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;Похожие символы&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-weight: bold;" name="ku_ta"&gt;ｸ (ku)/ﾀ (ta)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Вставляю картинку, так как шрифты могут отличаться:&lt;br /&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: default; width: 139px; height: 71px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_CkDWyAeK3FU/SfftLQV3qfI/AAAAAAAAAPw/iltRQUABqO0/s200/katakana_ku_ta.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5329989461637310962" border="0" /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;ｸ (ku) представляет собой &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;курительную &lt;/span&gt;трубку, точнее, её конец; сама трубка (мысленно) расположена слева&lt;/li&gt;&lt;li&gt;ﾀ (ta) - это та же трубка, но набитая &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;табаком &lt;/span&gt;до уровня, показанного чёрточкой.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-weight: bold;" name="ke_te"&gt;ｹ (ke)/ﾃ (te)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: default; width: 131px; height: 69px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_CkDWyAeK3FU/Sffw3BqTb8I/AAAAAAAAAP4/kpbi-lA9DJ4/s200/katakana_ke_te.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5329993512145612738" border="0" /&gt;Общим ключевым словом для этих двух кан является &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;т-образный столик&lt;/span&gt;.&lt;ul&gt;&lt;li&gt;ｹ (ke) - на столике лежит &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;cash &lt;/span&gt;[kæʃ] ("наличные деньги" по-английски); на то они и деньги, что их уже кто-то тащит со стола&lt;/li&gt;&lt;li&gt;ﾃ (te) - на столике лежит &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;телеграмма&lt;/span&gt;; никому она не нужна, поэтому лежит себе спокойно&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-weight: bold;" name="shi_so_tsu_n"&gt;ｼ (shi)/ｿ (so)/ﾂ (tsu)/ﾝ (n)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Следующая таблица показывает нюансы написания shi и tsu:&lt;br /&gt;&lt;img style="border: 0px none ; margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: default;" src="http://1.bp.blogspot.com/_CkDWyAeK3FU/Sff1dvpZxqI/AAAAAAAAAQA/DzSLCRs4ixg/s400/katakana_shi_tsu.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5329998575371404962" border="0" /&gt;Как видно из этой таблицы:&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Написание кан shi и tsu в катакане &lt;span style="font-style: italic;"&gt;в целом &lt;/span&gt;повторяет линию их написания в хирагане.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Все черты shi &lt;span style="font-style: italic;"&gt;ближе &lt;/span&gt;к горизонтальному начертанию, а все черты tsu &lt;span style="font-style: italic;"&gt;ближе &lt;/span&gt;к вертикальному написанию.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Начала всех черт shi &lt;span style="font-style: italic;"&gt;примерно &lt;/span&gt;выровнены по левому краю, а начала всех черт tsu &lt;span style="font-style: italic;"&gt;примерно &lt;/span&gt;выровнены по верхнему краю.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;Аналогичные сравнения можно применить и для символов so и n:&lt;br /&gt;&lt;img style="border: 0px none ; margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: default;" src="http://2.bp.blogspot.com/_CkDWyAeK3FU/Sff6Nr9u-MI/AAAAAAAAAQI/sttbLFgHOP0/s400/katakana_so_n.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5330003797063170242" border="0" /&gt;Написание маленькой чёрточки в so не совпадает точно с написанием любой из двух маленьких чёрточек tsu, то есть so - это не просто tsu минус одна из чёрточек. То же самое можно сказать и о n/shi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: default; width: 68px; height: 72px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_CkDWyAeK3FU/SfgHf8ex08I/AAAAAAAAAQY/VYbM1KX00qw/s200/katakana_so.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5330018404385543106" border="0" /&gt;Для запоминания написания символа so в катакане полезно знать, что so в хирагане иногда пишется так, что верхняя горизонтальная черта разбивается на составляющие, как показано на картинке справа. Таким образом, so в катакане - это просто верхняя часть so из хираганы.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-weight: bold;" name="su_fu"&gt;ｽ (su)/ﾌ (fu)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;ﾌ (fu) - по форме напоминает чашу/миску с едой (мы видим её правую часть), по-английски "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;food&lt;/span&gt;" [fu:d]&lt;/li&gt;&lt;li&gt;ｽ (su) - это чаша с &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;супом&lt;/span&gt;; чёрточка внизу справа символизирует собой ручку чаши&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;(Строго говоря, написание символа ﾌ (fu) больше похоже на ﾗ (ra), а ｽ (su) - на &lt;/span&gt;&lt;a style="color: rgb(153, 153, 153);" name="nu_me"&gt;ﾇ (&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;nu), но те символы уже задействованы в других ассоциациях.)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-weight: bold;" name="nu_me"&gt;ﾇ (nu)/ ﾒ (me)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Эти два символа являются своими стилизованными эквивалентами из хираганы. Тут мы тоже видим образ покосившегося шеста (маленькая чёрточка поперёк каждого символа) и дополнительный "хвостик" у nu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-weight: bold;" name="ma_mu"&gt;ﾏ (ma)/ﾑ (mu)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:default; width: 155px; height: 72px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_CkDWyAeK3FU/Sfgq-C799fI/AAAAAAAAARM/SfJ2kGs7A6M/s200/katakana_ma_mu.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5330057404421633522" /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;ﾏ (ma) - &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;мастер&lt;/span&gt;, нос кверху&lt;/li&gt;&lt;li&gt;ﾑ (mu) - &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;мудак&lt;/span&gt;, чего же тут хорошего, нос книзу&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-weight: bold;" name="ru_re"&gt;ﾙ (ru)/ﾚ (re)&lt;/a&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:default; width: 136px; height: 65px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_CkDWyAeK3FU/SfgpnOkG2PI/AAAAAAAAARE/nA2Gz5fBztk/s200/katakana_ru_re.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5330055912894159090" /&gt;Рассматриваем &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;скелет &lt;/span&gt;человека.&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;ﾚ (re) - видим правую половину грудной клетки и &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ребро&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;ﾙ (ru) - тут видны ребро и правая &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;рука&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;См. также &lt;a href="http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/04/blog-post_27.html"&gt;мнемонические правила для хираганы&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-471135375682494771?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/471135375682494771/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/04/blog-post_28.html#comment-form' title='Комментарии: 7'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/471135375682494771'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/471135375682494771'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/04/blog-post_28.html' title='Мнемонические правила для катаканы'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_CkDWyAeK3FU/Sopg86P3kSI/AAAAAAAAAT0/JomPcGCZWwI/s72-c/Katakana_A_180.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>7</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-979040458052092789</id><published>2009-04-27T17:30:00.018+03:00</published><updated>2009-08-27T23:47:34.016+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='избранное'/><title type='text'>Мнемонические правила для хираганы</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: left; font-size: 85%; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;Внимание! Эта статья содержит некоторые нелитературные и некорректные выражения. Чувствительным просьба не читать.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:default;width: 180px; height: 180px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_CkDWyAeK3FU/SopghkeP35I/AAAAAAAAATs/ZnLNwp0HKKg/s200/Hiragana_A_180.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5371211635435233170" /&gt;Мнемонические правила для запоминания каны, описанные ниже, представляют собой образы, которые я использовала при самостоятельном изучении каны. Подавляющая часть ассоциаций была придумана мной, небольшая часть была взята из источников №4 и №11 (см. пост &lt;a href="http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/04/blog-post_25.html"&gt;"Как я учила кану"&lt;/a&gt;). Я понимаю, что можно придумать лучше, но я с успехом выучила кану с тем, что написано ниже.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;Я надеюсь, что эти мнемонические правила помогут кому-нибудь ещё в изучении японского языка. Если вы хотите поместить эту информацию на каком-нибудь ресурсе, пожалуйста, сделайте также следующие две простые вещи:&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;поместите ссылку на этот блог&lt;/li&gt;&lt;li&gt;поставьте меня в известность&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;Спасибо.&lt;/blockquote&gt;&lt;a name="info"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Общая информация&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;ОЧЕНЬ важно запомнить правильный порядок рисования черт каждой каны&lt;/li&gt;&lt;li&gt;также важно запомнить правильный порядок рядов каны, что очень просто сделать при помощи фразы:&lt;blockquote&gt;"Ака сатана хама, Яраван!"&lt;/blockquote&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;картинки, с которыми ассоциируется каждая кана, надо представлять себе чётко; но рисовать их нужно только в голове, а не на бумаге&lt;/li&gt;&lt;li&gt;со временем написание приобретает индивидуальность, но старайтесь не заходить далеко - например, не нужно писать с наклоном&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;постепенно мнемонические образы уйдут, останется прямая связь написание &lt;-&gt; звук, поэтому слишком сильно заморачиваться с этими образами не стоит&lt;/li&gt;&lt;li&gt;выучив кану, нужно напрочь забыть ромадзи/киридзи: если вам нужно что-то записать по-японски, всегда делайте это с помощью каны (и в дальнейшем кандзи)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Запоминаем хирагану&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="10%"&gt;あ&lt;/td&gt;&lt;td width="10%"&gt;a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;эта кана изображает собой волшебника, который проделывает вокруг себя магические пассы волшебной палочкой (посохом, плащом). Аудитория в шоке и только слышны возгласы "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;А-а-а-а!&lt;/span&gt;"&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;い&lt;/td&gt;&lt;td&gt;i&lt;/td&gt;&lt;td&gt;похоже на русскую букву "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;и&lt;/span&gt;"&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;う&lt;/td&gt;&lt;td&gt;u&lt;/td&gt;&lt;td&gt;напоминает по форме &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ухо&lt;/span&gt;, чёрточка сверху представляет собой волосы на голове&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;え&lt;/td&gt;&lt;td&gt;e&lt;/td&gt;&lt;td&gt;человек бежит &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;есть&lt;/span&gt;, вид сбоку. Одна нога впереди согнута в колене, рука вытянута назад. Чёрточка сверху - это слетающая кепка, уж видно очень ему кушать хочется.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;お&lt;/td&gt;&lt;td&gt;o&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Отелло&lt;/span&gt; в &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;опере&lt;/span&gt;. Полукруглая линия внизу символизирует собой сцену, чёрточка - летящий букет.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;か&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ka&lt;/td&gt;&lt;td&gt;человек сделал что-то плохое, и его настигла &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;карма&lt;/span&gt;. Его тело скрючило и у него отвалились волосы (чёрточка справа).&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;き&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ki&lt;/td&gt;&lt;td&gt;похоже на ключ, по-английски "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;key&lt;/span&gt;" [ki:]&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;く&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ku&lt;/td&gt;&lt;td&gt;раскрытый клюв &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;кукушки&lt;/span&gt;, которая говорит "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ку-ку&lt;/span&gt;"&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;け&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ke&lt;/td&gt;&lt;td&gt;см. тройку &lt;a href="#ke_ha_ho"&gt;ke/ha/ho&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;こ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ko&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;кошелёк, коробка&lt;/span&gt;. Я запоминала оба эти слова (пригодится в катакане), хотя этот значок похож больше на &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;кошелёк&lt;/span&gt; - перевязанный мешочек, туго набитый золотыми монетами. Мысленно нужно дорисовать линии.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;さ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;sa&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;сабля&lt;/span&gt;, сломанная бля (тут и далее прошу прощения за мой французский :) ). Верхний крест представляет собой рукоятку, а нижняя часть каны - лезвие, жутко скрюченное, а когда пишем кану руками, то даже поломанное.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;し&lt;/td&gt;&lt;td&gt;shi&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;сиська &lt;/span&gt;:)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;す&lt;/td&gt;&lt;td&gt;su&lt;/td&gt;&lt;td&gt;1 вариант: &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;сука &lt;/span&gt;беременная; 2 вариант: &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;сук&lt;/span&gt;, а на нём верёвка, чтобы повеситься&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;せ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;se&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;секс&lt;/span&gt;: пара занимается &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;сексом&lt;/span&gt;, мужчина слева, женщина у него на коленях справа&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;そ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;so&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;сопля &lt;/span&gt;размазанная пальцем :)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;た&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ta&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;таможенник &lt;/span&gt;(слева) тянет свои руки загребущие к кошельку (маленький символ "ko" справа)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ち&lt;/td&gt;&lt;td&gt;chi&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;чиновник &lt;/span&gt;с большим &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;чиреем &lt;/span&gt;на пятой точке&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;つ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;tsu&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;цунами&lt;/span&gt;, большая волна&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;て&lt;/td&gt;&lt;td&gt;te&lt;/td&gt;&lt;td&gt;похоже на букву &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;"Т"&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;と&lt;/td&gt;&lt;td&gt;to&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ручной &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;тормоз&lt;/span&gt;, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;торчок&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;な&lt;/td&gt;&lt;td&gt;na&lt;/td&gt;&lt;td&gt;а это моя любимая ассоциация: человек (значок слева) бросает &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;наличку &lt;/span&gt;&lt;span&gt;(чёрточка)&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; налоговому &lt;/span&gt;инспектору с возгласом: "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;На&lt;/span&gt;, подавись". &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Налоговый &lt;/span&gt;инспектор представлен символом, напоминающим змею.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;に&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ni&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;нищий &lt;/span&gt;(вертикальная черта слева) с опущенными руками стоит и с тоской смотрит на кошелёк (символ "ko" справа)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ぬ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;nu&lt;/td&gt;&lt;td&gt;см. пару &lt;a href="#hir_nu_me"&gt;nu/me&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ね&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ne&lt;/td&gt;&lt;td&gt;см. тройку &lt;a href="#ne_re_wa"&gt;ne/re/wa&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;の&lt;/td&gt;&lt;td&gt;no&lt;/td&gt;&lt;td&gt;похоже на знак "стоянка запрещена", по-английски "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;no &lt;/span&gt;parking"&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;は&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ha&lt;/td&gt;&lt;td&gt;см. тройку &lt;a href="#ke_ha_ho"&gt;ke/ha/ho&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ひ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;hi&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ушки &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;хитрого&lt;/span&gt; лиса&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ふ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;fu&lt;/td&gt;&lt;td&gt;со звуком "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;fu&lt;/span&gt;" задуваем свечу (почитаете как правильно его произносить, станет понятно), вокруг разлетается пепел&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;へ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;he&lt;/td&gt;&lt;td&gt;похоже на стог сена, по-английски "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;haystack&lt;/span&gt;" ['heıstæk]&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ほ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ho&lt;/td&gt;&lt;td&gt;см. тройку &lt;a href="#ke_ha_ho"&gt;ke/ha/ho&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ま&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ma&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;мастер &lt;/span&gt;- стоит наглый такой, ногу за ногу забросил, и у него две пары рук: одна откуда надо, а вторая - из ж...&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;み&lt;/td&gt;&lt;td&gt;mi&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;министр&lt;/span&gt; выступает на &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;митинге&lt;/span&gt;, держа в руках &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;микрофон&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;む&lt;/td&gt;&lt;td&gt;mu&lt;/td&gt;&lt;td&gt;похоже на очертания &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;морды коровы&lt;/span&gt; (а коровы, как известно, говорят "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;му&lt;/span&gt;" :) ). Слева видно рог и ноздрю (или глаз), справа вверху очертание уха.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;め&lt;/td&gt;&lt;td&gt;me&lt;/td&gt;&lt;td&gt;см. пару &lt;a href="#hir_nu_me"&gt;nu/me&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;も&lt;/td&gt;&lt;td&gt;mo&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;мочка &lt;/span&gt;уха, на котором есть два пирсинга&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;や&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ya&lt;/td&gt;&lt;td&gt;парус &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;яхты&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ゆ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;yu&lt;/td&gt;&lt;td&gt;похоже на русскую букву "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Ю"&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;よ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;yo&lt;/td&gt;&lt;td&gt;стоит наглый чувак, нога за ногу и говорит "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;йо&lt;/span&gt;", эдакий однорукий бандит&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ら&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ra&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;раззява&lt;/span&gt;, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;разиня&lt;/span&gt;. Видна ноздря (чёрточка вверху) и раскрытый рот&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;り&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ri&lt;/td&gt;&lt;td&gt;две &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;риски &lt;/span&gt;или &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;рисочки&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;る&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ru&lt;/td&gt;&lt;td&gt;см. пару &lt;a href="#ru_ro"&gt;ru/ro&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;れ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;re&lt;/td&gt;&lt;td&gt;см. тройку &lt;a href="#ne_re_wa"&gt;ne/re/wa&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ろ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ro&lt;/td&gt;&lt;td&gt;см. пару &lt;a href="#ru_ro"&gt;ru/ro&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;わ&lt;/td&gt;&lt;td&gt;wa&lt;/td&gt;&lt;td&gt;см. тройку &lt;a href="#ne_re_wa"&gt;ne/re/wa&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;を&lt;/td&gt;&lt;td&gt;o (wo)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;танцор ступает на &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;воском&lt;/span&gt; натёртый пол&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ん&lt;/td&gt;&lt;td&gt;n&lt;/td&gt;&lt;td&gt;похоже на латинскую "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;n&lt;/span&gt;" с длинной палкой&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;Пары/тройки похожих символов&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name="ke_ha_ho"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;け (ke)/は (ha)/ほ (ho)&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Ключевая фраза для этой троицы - &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;керосин &lt;/span&gt;воровать (для "ke" придумалось, пришлось позже и для "ha" и "ho" выкручиваться)&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;け (ke) - какой-то человек ворует &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;керосин&lt;/span&gt;. Струя керосина - слева, человек - справа.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;は (ha) - этот человек ворует керосин, нагло забросив ногу за ногу. В общем - &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;хам&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;ほ (ho) - а это &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;хохол &lt;/span&gt;в шапке ворует керосин. Прошу прощения за эту ассоциацию, никого обидеть не хотела, мамой клянусь (а мама у меня украинка).&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;a name="hir_nu_me"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ぬ (nu)/め (me)&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Пьяный &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;нудист &lt;/span&gt;и пьяный &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;металлист &lt;/span&gt;танцуют вокруг покосившегося шеста. Размашистый завиток показывает траекторию движения каждого субъекта. Вот только нудист без штанов, так что причинным местом он ещё дополнительную завитушку выписывает (извините за голую правду).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name="ne_re_wa"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ね (ne)/れ (re)/わ (wa)&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Ключевое слово для этих трёх символов - &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;рыбалка&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;ね (ne) -  &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;нетрадиционный &lt;/span&gt;способ рыбалки: на конце лески - петля; рыбак ждёт, когда рыба сама приплывёт и повесится.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;れ (re) - &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;рекомендуемый &lt;/span&gt;способ рыбалки - обычный крючок.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;わ (wa) - &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;вау &lt;/span&gt;какой способ - это леска без ничего, для &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;валенков&lt;/span&gt;, которые &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ваще &lt;/span&gt;ничего не поймают, ибо даже забрасывать не умеют (росчерк пишется ниже для "wa", чем для "ne"/"re")&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;a name="ru_ro"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;る (ru)/ろ (ro)&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Ключевое слово для этой пары - &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;тройка &lt;/span&gt;(цифра 3)&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;る (ru) - тройка с &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;рулькой &lt;/span&gt;на конце&lt;/li&gt;&lt;li&gt;ろ (ro) - тройка с &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;рогом &lt;/span&gt;на конце&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;См. также &lt;a href="http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/04/blog-post_28.html"&gt;мнемонические правила для катаканы&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-979040458052092789?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/979040458052092789/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/04/blog-post_27.html#comment-form' title='Комментарии: 12'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/979040458052092789'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/979040458052092789'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/04/blog-post_27.html' title='Мнемонические правила для хираганы'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_CkDWyAeK3FU/SopghkeP35I/AAAAAAAAATs/ZnLNwp0HKKg/s72-c/Hiragana_A_180.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>12</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-4225176768617569405</id><published>2009-04-25T18:27:00.017+03:00</published><updated>2012-01-14T03:07:00.733+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='избранное'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ресурсы'/><title type='text'>Как я учила кану (полезные ссылки)</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;РЕСУРСЫ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Для начала я перечислю сайты, книги и программы, которыми я пользовалась, изучая хирагану и катакану. Надо сказать, перелопатила я ресурсов очень много, но тут я перечисляю только те, которые могла бы порекомендовать другим. В каждой категории я расположила пункты в порядке убывания их полезности (для меня).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5371278754176352050" src="http://2.bp.blogspot.com/_CkDWyAeK3FU/SoqdkZRIvzI/AAAAAAAAAVk/2-RAK6Zvuew/s200/resources_online_mod.jpg" style="border: 0pt none; cursor: default; display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center;" /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;On-line ресурсы для изучения каны&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. &lt;a href="http://www.sf.airnet.ne.jp/%7Ets/japanese/index.html" target="_blank" rel="nofollow"&gt;Teach Yourself Japanese&lt;/a&gt; - это основной ресурс, которым я пользовалась. Написания символов каны показаны безо всяких завитушек и утолщений, а так, как мы пишем ручкой или карандашом. Даны объяснения нюансов звучаний, есть аудиофайлы. Есть дополнительная информация о языке. Кроме того, это всё можно скачать на диск и пользоваться без подключения к интернету (на главной странице есть ссылка на zip-ы).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. &lt;a href="http://www.komi.com/japanese/" target="_blank" rel="nofollow"&gt;Самоучитель японского языка&lt;/a&gt; - тут дано самое краткое и толковое объяснение звучания кан (см. урок 12), но написания я отсюда не брала. Есть пару упражнений с ответами. Считаю, что прочесть уроки на этом сайте - самый лучший способ первого контакта с японским перед началом его серьёзного изучения.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. &lt;a href="http://www.nihongo.aikidoka.ru/propisi/" target="_blank" rel="nofollow"&gt;Японский язык онлайн&lt;/a&gt; - на этом ресурсе есть прописи для языка, если лень изготовить их самостоятельно, и можно посмотреть расположение кан в клеточках прописей. Озвучка кан есть, но пользоваться ей мне показалось неудобным. (!) Порядок написания черт двух кан не такой, как в большинстве других источников.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. &lt;a href="http://learnthekana.com/" target="_blank" rel="nofollow"&gt;Learn The Kana&lt;/a&gt; - самый удобный ресурс для прослушивания звучания кан - при нажатию на значок, ты просто слышишь звук, ничего не открывается в pop-up окошке, и, тем более, звуковой файл не нужно скачивать для прослушки. Кроме того, на этом ресурсе предлагается 1-2 мнемонических правила для каждой каны (правда, нацеленные на англоязычную аудиторию) и есть раздел "Similar Hiragana/Katakana", где акцентируется внимание на различиях похожих кан.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;On-line ресурсы для тестирования знания каны&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5. &lt;a href="http://www.davidhallgren.se/nihon/kanaPractice.asp" target="_blank" rel="nofollow"&gt;David Hallgren's Japanese Page&lt;/a&gt; - понравился мне больше всех остальных, на которые я натыкалась. Тут можно потестировать знание обеих азбук или каждой в отдельности, или даже определённых рядов. Печатаю я вслепую, так что этот тест прохожу со скоростью пулемёта.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6. &lt;a href="http://www.realkana.com/" target="_blank" rel="nofollow"&gt;Real Kana&lt;/a&gt; - то же, что и №5, но наблюдаются некоторые тормоза в работе теста.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7. &lt;a href="http://www.theiling.de/schrift/" target="_blank" rel="nofollow"&gt;Henrik Theiling's Script Teacher&lt;/a&gt; - тут можно потренироваться в знании каны, используя несколько разных шрифтов. Пару шрифтов изменяют вид значков почти до неузнаваемости, поэтому полезно подготовить себя к тому, как они могут выглядеть в разных текстах.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8. &lt;a href="http://www.aeriagloris.com/LearnJapanese/" target="_blank" rel="nofollow"&gt;Learn Japanese&lt;/a&gt; - мне особенно показалось полезной возможность потренироваться без ромадзи,  а только хирагана &amp;lt;-&amp;gt; катакана.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5371279145219209010" src="http://2.bp.blogspot.com/_CkDWyAeK3FU/Soqd7KBBNzI/AAAAAAAAAVs/lwq4w_esDKY/s200/resources_offline_mod.jpg" style="border: 0pt none; cursor: default; display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center;" /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Offline ресурсы&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9.  "A guide to learning Hiragana and Katakana" by Henshall and Takagaki - из этой книги я использовала только упражнения, а также описание дополнительных звуков кан и различных нюансов письма каной.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10. "Hiragana and Katakana Worksheets" (Meguro Language Center) - тоже использовала только для упражнений. Ответы есть, но идут отдельным файлом.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11. "Remembering The Kana" (Part 1 - Hiragana, Part 2 - Katakana) by Heisig - эта книга представляет интерес для меня тем, что в ней даны мнемонические правила для запоминания кан, однако очень малая часть их подходит для русскоязычных людей.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Soft (программы)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12. Let's Learn Japanese - Hiragana and Katakana&lt;br /&gt;Плюсы:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;не нужно искать значение в списке&lt;/li&gt;&lt;li&gt;тренировка проходит очень быстро и легко, особенно если умеешь печатать по-английски вслепую. То есть эта программа похожа на ресурсы №5 и №6, только интернет не нужен.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Минусы:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;нет озвучки&lt;/li&gt;&lt;li&gt;тренируется только распознавание кан, а не их воспроизведение&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;13. &lt;a href="http://www.nihongo.aikidoka.ru/study_soft/" target="_blank" rel="nofollow"&gt;KanaTutor&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Плюсы:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;есть озвучка всех кан&lt;/li&gt;&lt;li&gt;конфигурируемый тест (можно отключить ромадзи, оставив только аудио, но лучше не отключать, а то половину звуков не разобрать)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;тренирует вспоминание кан по звучанию + ромадзи (большинство тестов тренируют чтение кан по их изображению)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Минусы:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;поиск ответов занимает слишком большое количество времени&lt;/li&gt;&lt;li&gt;очень сложно различить некоторые звуки (чи-джи, к-г, х-б-п, ре-бе, дзу звучит ближе к дю или рю)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;не тестируются смягчения (кя, мя и т.п.)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;писание кан мышкой - извращение, эту часть программы можно смело опускать&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;14. &lt;a href="http://www.nihongo.aikidoka.ru/study_soft/" target="_blank" rel="nofollow"&gt;japalpha4.1&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Плюсы:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;можно потестировать по-настоящему полный алфавит, включая смягчения&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Минусы:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;нет озвучки &lt;/li&gt;&lt;li&gt;вариантов ответа довольно много, а тест на время, так что много времени уходит на поиск ответа в списке; лучше было бы, если бы был полный алфавит, и всегда в одном и том же порядке.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;тестирует только чтение кан (kana -&amp;gt; romaji), а не вспоминание (romaji -&amp;gt; kana)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Разное&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15. Распечатанные прописи и ручка - "пилите, Шура, пилите!". При изучении каждой новой каны я писала как минимум одну строчку этого символа. А если не получалось, то писала ещё несколько строчек, до тех пор, пока не начинало получаться.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16. &lt;a href="http://www.polarcloud.com/kana" target="_blank" rel="nofollow"&gt;Hiragana and Katakana Flash Cards&lt;/a&gt; - до того, как я понаходила программы и online тесты, карточки (я распечатывала их на обычных листах, не не картоне) очень помогали. Но понятно, что с программами надёжнее.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5374647620977504098" src="http://1.bp.blogspot.com/_CkDWyAeK3FU/SpaViQFDL2I/AAAAAAAAAY4/xHENZ3lExro/s320/pilite_Shura_2.jpg" style="border: 0pt none; cursor: pointer; display: block; height: 133px; margin: 0px auto 10px; text-align: center; width: 200px;" /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ПРОЦЕСС&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Сначала я придумывала мнемонические правила для запоминания каждой каны из одного или двух рядов, которые я наметила выучить в этот день. Для этого я использовала ресурсы №4 и №11 - в поисках вдохновения :). Затем я использовала ресурсы №1, 2 и 3 для изучения написания и звучания каждой каны. После этого вперёд и с песнями №15. Потом я просила кого-нибудь из близких мне людей немного подиктовать мне в произвольном порядке все каны, которые я уже знаю.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Все остальные пункты, описанные выше, - для тестирования, я их использовала лишь после изучения всей азбуки, и тогда же читала дополнительную информацию о различных нюансах написания и звучания кан (в основном ресурсы №9, 1 и 2).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;***&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Ух ты, я и не осознавала, сколько я ресурсов использовала, пока не перечислила их тут. А сколько же я времени потратила на то, чтобы выбрать их из множества других - даже представить страшно! Как говорится: "Охота пуще неволи." :)&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;a href="http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/search/label/%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%83%D1%80%D1%81%D1%8B"&gt;мои ресурсы&lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-4225176768617569405?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/4225176768617569405/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/04/blog-post_25.html#comment-form' title='Комментарии: 16'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/4225176768617569405'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/4225176768617569405'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/04/blog-post_25.html' title='Как я учила кану (полезные ссылки)'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_CkDWyAeK3FU/SoqdkZRIvzI/AAAAAAAAAVk/2-RAK6Zvuew/s72-c/resources_online_mod.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>16</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-2304280908992739133</id><published>2009-04-24T21:42:00.001+03:00</published><updated>2009-04-25T00:58:01.680+03:00</updated><title type='text'>Учу катакану - 6</title><content type='html'>Целый день (в смысле, часть дня, выделенная на изучение японского) сегодня был посвящён закреплению знания катаканы и хираганы. Сначала я написала все модификации (дакутэн, хандакутэн, смягчения) катаканы, потом выполнила довольно много письменных упражнений, а затем потренировалась в знании каны с помощью нескольких программ.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Чтение каны у меня идёт очень хорошо, а запись - хорошо (без "очень"). То есть, вспоминая написание кан по их звучанию, я думаю чуть дольше, чем когда нужно озвучить написанное каной.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ура, я знаю кану!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-2304280908992739133?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/2304280908992739133/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/04/6.html#comment-form' title='Комментарии: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/2304280908992739133'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/2304280908992739133'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/04/6.html' title='Учу катакану - 6'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-2927452275482556308</id><published>2009-04-23T21:56:00.002+03:00</published><updated>2009-04-24T00:13:30.259+03:00</updated><title type='text'>Учу катакану - 5</title><content type='html'>Сегдня я опять написала подряд все основные символы каны, которые я знаю на сегодняшний день (46 из хираганы + 39 из катаканы). Затем выучила оставшиеся 7 символов катаканы: ряды "ра" и "ва". Потом менее чем за час прошла уроки 1-10 в программе ReadWrite Katakana (Declan Software).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ура! С основной частью покончено. Осталось пройтись по модификациям и закрепить знание всей каны.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-2927452275482556308?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/2927452275482556308/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/04/5.html#comment-form' title='Комментарии: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/2927452275482556308'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/2927452275482556308'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/04/5.html' title='Учу катакану - 5'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-6568358075407993907</id><published>2009-04-22T14:11:00.003+03:00</published><updated>2009-04-22T14:57:40.751+03:00</updated><title type='text'>Учу катакану - 4</title><content type='html'>Сегдня я написала подряд все основные символы каны, которые я знаю на сегодняшний день (46 из хираганы + 31 из катаканы). Затем выучила ещё 8 символов катаканы: ряды "ма" и "я". Осталось выучить 7 символов.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Буду время от времени писать всю кану, чтобы не забывать её.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-6568358075407993907?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/6568358075407993907/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/04/4.html#comment-form' title='Комментарии: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/6568358075407993907'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/6568358075407993907'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/04/4.html' title='Учу катакану - 4'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-471328311492105017</id><published>2009-04-21T22:19:00.005+03:00</published><updated>2009-08-20T10:27:39.855+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Япония и японцы'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='вернуться позже'/><title type='text'>Ещё аниме</title><content type='html'>&lt;img style="display:block; border:0; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:default;" src="http://2.bp.blogspot.com/_CkDWyAeK3FU/SoqxsTmEcmI/AAAAAAAAAWM/fTJAMBIssVQ/s400/Vampire_Hunter_D.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5371300880325046882" /&gt;Как я &lt;a href="http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/04/blog-post_8967.html"&gt;уже писала&lt;/a&gt;, аниме я смотрю в основном ради японского языка и отчасти из любопытства. Сегодня посмотрела "Vampire Hunter D" ("Ди - охотник на вампиров") на японском с русскими субтитрами. Субтитры в этот раз были какими-то странными: пару раз надписи появлялись тогда, когда никто ничего не говорил, а иногда длинные предложения на японском были записаны лишь с помощью пары слов на русском. В общем, лучше бы знать язык, чем полагаться на такие субтитры.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-471328311492105017?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/471328311492105017/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/04/blog-post_21.html#comment-form' title='Комментарии: 4'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/471328311492105017'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/471328311492105017'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/04/blog-post_21.html' title='Ещё аниме'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_CkDWyAeK3FU/SoqxsTmEcmI/AAAAAAAAAWM/fTJAMBIssVQ/s72-c/Vampire_Hunter_D.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-1042772554065603388</id><published>2009-04-21T15:19:00.004+03:00</published><updated>2009-08-04T20:14:02.734+03:00</updated><title type='text'>Учу катакану - 3</title><content type='html'>Праздники праздниками, но пора бы и честь знать. Сегдня я выучила ещё 10 символов катаканы: ряды "на" и "ха". Итого я уже выучила 31 кану из 46.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Кстати, символ ﾋ (hi) можно писать двумя способами (подробнее &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hi_%28kana%29#Stroke_order" target="_blank"&gt;тут&lt;/a&gt;).&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-1042772554065603388?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/1042772554065603388/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/04/3.html#comment-form' title='Комментарии: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/1042772554065603388'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/1042772554065603388'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/04/3.html' title='Учу катакану - 3'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-2701034558533114911</id><published>2009-04-16T14:24:00.002+03:00</published><updated>2009-04-16T14:41:01.307+03:00</updated><title type='text'>Учу катакану - 2</title><content type='html'>Сегдня я выучила ещё 11 символов катаканы: ряды "са", "та" и кану "n". Последнюю взяла для комплекта, чтобы одновременно учить эти похожие друг на друга каны: ｼ (shi), ﾂ (chi), ソ (so), ﾝ (n).&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-2701034558533114911?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/2701034558533114911/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/04/2.html#comment-form' title='Комментарии: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/2701034558533114911'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/2701034558533114911'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/04/2.html' title='Учу катакану - 2'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-3072922579975948779</id><published>2009-04-15T16:42:00.010+03:00</published><updated>2009-08-18T14:09:15.240+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='вернуться позже'/><title type='text'>Анекдот с бородой</title><content type='html'>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;img style="float:left; border:0; margin:0 10px 10px 0;cursor:default;" src="http://1.bp.blogspot.com/_CkDWyAeK3FU/SoqJ7cTzsDI/AAAAAAAAAVc/Yb6lQY6xqlE/s320/coca-cola.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5371257159897296946" /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;blockquote style="font-style: italic;"&gt;Около запорошенного снегом гаишника останавливается иномарка, из неё выходит японец и говорит:&lt;br /&gt;- Оясуминасай, сумимасэн, омавару-сан, доко-дэ ватаси-ва коно юкитоси-ни Кока-Кола -но кан-о коубаймас-ка?&lt;br /&gt;На что гаишник ему отвечает:&lt;br /&gt;- Извините, я не понял. Вы спрашиваете, где в этом печальном заснеженном городе купить бутылочку чего?&lt;/blockquote&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;Этот анекдот уже давным-давно бродит по просторам интернета. Я его помещаю тут для того, чтобы со временем оглянуться и увидеть, что лексика и грамматика мне знакомы, и что я даже могу записать речь японца с помощью кандзи.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Сейчас я знаю только слова "сумимасэн" ("извините") и "ватаси" ("я"), что составляет почти половину моего японского лексикона на данный момент. Хотя даже для этих слов я ещё не знаю их употребления (уровень вежливости и т. п.) и написания (ну, хираганой я уже могу их записать, но не знаю, есть ли иероглифы для них).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Так что, "Учиться, учиться и ещё раз учиться!" (с)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-3072922579975948779?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/3072922579975948779/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/04/blog-post_15.html#comment-form' title='Комментарии: 2'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/3072922579975948779'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/3072922579975948779'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/04/blog-post_15.html' title='Анекдот с бородой'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_CkDWyAeK3FU/SoqJ7cTzsDI/AAAAAAAAAVc/Yb6lQY6xqlE/s72-c/coca-cola.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-4134762629516436644</id><published>2009-04-15T16:05:00.004+03:00</published><updated>2009-04-16T14:44:03.039+03:00</updated><title type='text'>Учу катакану - 1</title><content type='html'>Сегодня я наконец-то определилась с мнемоническими правилами для запоминания рядов "а" и "ка" катаканы. Всё стало довольно просто, поэтому я выучила 10 символов, а не 5.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ещё сегодня я обратила внимание, что значок хандакутэн (゜) рисуется по часовой стрелке, начиная с нижней точки.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-4134762629516436644?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/4134762629516436644/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/04/1.html#comment-form' title='Комментарии: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/4134762629516436644'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/4134762629516436644'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/04/1.html' title='Учу катакану - 1'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-226360014324985553</id><published>2009-04-14T16:03:00.000+03:00</published><updated>2009-04-15T16:38:47.295+03:00</updated><title type='text'>Ком из катаканы</title><content type='html'>Сегодня я по плану должна была начать изучение катаканы (выучить ряд "а", то бишь 5 кан), но снова увязла в чтении литературы (хоть и только по катакане, но её тоже много) и не уложилась в установленное для себя время.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Для меня самое сложное в изучении каны - придумать мнемонические правила, а дальше уже дело техники. Если с хираганой всё более-менее понятно, то в катакане очень много похожих символов. Такие символы нужно разбивать на группы, а затем для каждой группы использовать "общий мнемоник". На практике это означает, что нужно придумать мнемонические правила для каждого символа из группы (основанные на общем образе), прежде чем учить хотя бы один из символов этой группы.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Литературы на русском языке, в которой были бы описаны мнемонические приёмы запоминания каны, у меня нет. А англоязычные ассоциации на 90% не подходят (я хорошо знаю английский, но не настолько, чтобы всегда первым в голову мне приходило английское слово, а не русское). Поэтому приходится придумывать самой. Я планирую позже выложить свои наработки по этому вопросу в этом блоге.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-226360014324985553?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/226360014324985553/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/04/blog-post_14.html#comment-form' title='Комментарии: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/226360014324985553'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/226360014324985553'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/04/blog-post_14.html' title='Ком из катаканы'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-4398102344666462754</id><published>2009-04-13T20:33:00.002+03:00</published><updated>2011-12-21T22:50:08.692+03:00</updated><title type='text'>Новая политика партии</title><content type='html'>В связи с тем, что за последние пару недель я тратила неимоверное количество времени на брождение по сети и на это время забросила изучение японского языка, то с сегодняшнего дня правила такие: сначала учёба, а после неё не более двух часов интернетомании, включая добавление записей в этот блог. Таким образом, раз я это пишу, то на сегодня я уже с учебной частью закончила.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Сегодня я решила повторить хирагану. Сначала я просмотрела соответствующие разделы в нескольких книжках (электронных) и на сайтах, потом попроходила тесты в нескольких программах, плюс online-тесты. Это заняло много часов. А всё этот перфекционизм, чтоб его... Если так долго сидеть на каждой теме, то жизни не хватит выучить этот язык. Надо ограничить и время учёбы, а также игнорировать часть обучающих ресурсов.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-4398102344666462754?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/4398102344666462754/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/04/blog-post_13.html#comment-form' title='Комментарии: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/4398102344666462754'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/4398102344666462754'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/04/blog-post_13.html' title='Новая политика партии'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-14961737109683747</id><published>2009-04-11T20:11:00.006+03:00</published><updated>2009-08-27T23:22:19.312+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Япония и японцы'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='вернуться позже'/><title type='text'>Японская музыка</title><content type='html'>&lt;img style="float:left; border:0; margin:0 10px 10px 0; cursor:default;" src="http://2.bp.blogspot.com/_CkDWyAeK3FU/So7gQxIydUI/AAAAAAAAAXs/fXNAHb6M3zo/s200/asitaka_music_2.gif" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5372477984172307778" /&gt;Сегодня я (впервые) посмотрела пару-тройку японских клипов. Что могу сказать: современная музыка, очень похожая на европейскую и американскую. Клипы, хоть и профессиональные, но ещё не дотягивают до западного уровня.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Я считаю, что в плане изучения языка прослушивание песен на японском мне на данном этапе мало что даст, а вот времени на сбор информации (пока что я вообще ничего не знаю о японских исполнителях) и добывание песен я потрачу очень много. Так что отложу это до лучших времён.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-14961737109683747?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/14961737109683747/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/04/blog-post_11.html#comment-form' title='Комментарии: 5'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/14961737109683747'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/14961737109683747'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/04/blog-post_11.html' title='Японская музыка'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_CkDWyAeK3FU/So7gQxIydUI/AAAAAAAAAXs/fXNAHb6M3zo/s72-c/asitaka_music_2.gif' height='72' width='72'/><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-6424001862756716368</id><published>2009-04-10T23:33:00.004+03:00</published><updated>2009-08-20T10:27:39.856+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Япония и японцы'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='вернуться позже'/><title type='text'>Аниме</title><content type='html'>К аниме у меня отношение нейтральное - я не являюсь его поклонником, но и не являюсь его противником. Оно просто не числится в списке моих интересов. Но в связи с тем, что я изучаю японский, я решила посмотреть одно-два на языке оригинала. Почитав в интернете информацию о лучших аниме, я остановила свой выбор на "Ninja Scroll" ("Манускрипт ниндзя").&lt;br /&gt;&lt;img style="display:block; border:0; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:default;" src="http://3.bp.blogspot.com/_CkDWyAeK3FU/SoqxXFriLtI/AAAAAAAAAWE/m2EF1Jc25b0/s400/ninja_scroll_mod.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5371300515812617938" /&gt;Сегодня посмотрела его на японском с русскими субтитрами. Понравилось (но без восторга). Конечно, ни слова по-японски я ещё не знаю, но зато будет с чем сравнить позже, когда я пересмотрю его ещё раз, уже немного подучив язык.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-6424001862756716368?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/6424001862756716368/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/04/blog-post_8967.html#comment-form' title='Комментарии: 3'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/6424001862756716368'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/6424001862756716368'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/04/blog-post_8967.html' title='Аниме'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_CkDWyAeK3FU/SoqxXFriLtI/AAAAAAAAAWE/m2EF1Jc25b0/s72-c/ninja_scroll_mod.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-4513114612669517301</id><published>2009-04-10T23:07:00.005+03:00</published><updated>2012-01-14T03:03:52.061+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='отчёты'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='вернуться позже'/><title type='text'>Мои познания в японском на сегодняшний день</title><content type='html'>Всеми своими нынешними &lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;(по состоянию на 10 апреля 2009 года) &lt;/span&gt;познаниями в японском языке я обязана интернет-ресурсам и учебникам, которые я просматривала в течение последних недель, находясь в поисках своего пути к изучению японского языка (см. &lt;a href="http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/04/blog-post_10.html"&gt;предыдущий пост&lt;/a&gt;). Итак, ноль с плюсом (то есть я) знает:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;О направлении письма: традиционное - вертикальное (сверху вниз, справа налево), также пишут и по-западному (слева направо, сверху вниз).&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Об ударении: вместо силового - тонизация. И что у большинства гайдзинов есть проблемы с тональным ударением (да, и я также узнала, кто такие &lt;a href="http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B0%D0%B9%D0%B4%D0%B7%D0%B8%D0%BD" target="_blank" rel="nofollow"&gt;гайдзины&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Значение следующих понятий: кандзи, кана, хирагана, катакана, мора, ромадзи, киридзи, фуригана, годзюон, онное и кунное чтение кандзи.&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;О происхождении и использовании хираганы и катаканы.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;О том, что нужно запоминать написание (порядок и направление черт) при изучении кандзи и каны.&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;О том, что 1945 кандзи - официальный необходимый минимум для повседневного использования.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;О наличии уровней вежливости, о непривычном для нас порядке слов в предложениях, о существовании мужской и женской речи.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Хирагану (это я уже учила намеренно).&lt;/li&gt;&lt;li&gt;О существовании экзамена на знание японского языка (JLPT)&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;И по капле того-сего.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-4513114612669517301?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/4513114612669517301/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/04/blog-post_6812.html#comment-form' title='Комментарии: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/4513114612669517301'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/4513114612669517301'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/04/blog-post_6812.html' title='Мои познания в японском на сегодняшний день'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-1758241167426951961</id><published>2009-04-10T20:50:00.005+03:00</published><updated>2009-08-20T10:37:57.654+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='отчёты'/><title type='text'>История моего знакомства с японским языком</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;(По состоянию на 10 апреля 2009 года)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Этап первый.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Примерно месяц назад, поигравшись с программой Rosetta Stone для одного из европейских языков, я "по приколу" решила также взлянуть там же и на японский, то бишь на что-то абсолютно чуждое, непостижимое, доступное только отдельным гениям. Предполагалось, что после первой же фразы на японском, я с криком "чур меня" закрою эту программу и забуду это, как страшный сон. Но случилось странное - звучание слов нормально воспринималось моим, привычным к русскому языку, ухом, произношение тоже не показалось сложным. А после того, как я нажала кнопочку, переключающую написание слов с иероглифов на латиницу, японский стал почти родным и близким и рухнул со своего пьедестала недоступности.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Этап второй.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Rosetta Stone - замечательная программа для введения в новый иностранный язык. Европейский язык. Но в случае с японским лично мне совсем не понравилось то, что приходится учиться либо с помощью латиницы (а потом переучиваться?), либо тупо глядя на непонятные "закорючки". Кстати, в программе можно переключаться на "закорючки" двух видов, что только вызвало у меня новые вопросы.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Этап третий.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Я начала рыть интернет в поисках информации о японской азбуке. Нашла несколько приличных русскоязычных ресурсов с уроками японского языка и несколько русскоязычных форумов, где обсуждаются вопросы изучения японского (кстати, все эти форумы - еле живые, в смысле, активности на них очень мало. Прочитав интересующие тебя ветки, можно туда не заглядывать несколько месяцев). Чуть позже до меня дошло, что можно же искать и анлоязычные ресурсы (у меня хороший уровень английского), поэтому изыскательства продолжились на английском языке.&lt;br /&gt;Во время всех этих "изысканий" у меня поменялась цель - теперь я уже хотела найти самый "правильный" учебник или методику для изучения языка, а затем её придерживаться. Но проблема в том, что мнений слишком много и они сильно разнятся. Что помогло одному, вызывает бурные протесты у другого. И наоборот. В результате, у меня собралась большая коллекция ссылок на различные online ресурсы, а также много offline материалов (Нечаева, Головнин, Стругова/Шефтелевич, Minna no Nihongo, Genki, большая коллекция различных пособий по изучению иероглифов и азбук, включая Уолша, Кандзявые эссе, Путь бесхвостой птички, Heisig-а и многие другие). Ресурсов слишком много, я уже даже толком не помню, по какой причине добавляла в закладки тот или иной сайт, и чем именно одна книжка лучше другой. Есть и положительный момент: в процессе поисков я узнала много новой информации о японском языке (то есть я уже не ноль, а ноль с плюсом).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Этап четвёртый.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Наконец, после недели, целиком потраченной на поиски и сбор материалов, я решила начинать изучение языка с изучения хираганы и катаканы. И в течение примерно недели, изучая по 5 кан в день (последние 2 дня по 8), я выучила хирагану. Потом ещё пару дней потратила на изучение модификаций (озвончение, оглушение, смягчение) и закрепление знания всей азбуки.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Этап пятый.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Уже длится в течение двух последних недель. Вместо того, чтобы начать изучение катаканы, я с удвоенным рвением начала поиск и чтение дополнительных ресурсов об изучении японского языка. На это раз исключительно на английском языке. Каждая ссылка ведёт на ресурс, где среди обилия "чтива" имеется также и большая куча ссылок на другие ресурсы, и так далее, и так далее. Тем временем всё больше пополняется моя коллекция ссылок и материалов. Из наиболее примечательного нового - аудиокурс Dr. Pimsleur, подкаст Japanesepod101, сайт http://how-to-learn-any-language.com/ и блог http://www.alljapaneseallthetime.com/&lt;br /&gt;Конечно, это всё познавательно и интересно, но количество времени, которое я убивала (и до сих пор убиваю!) на чтение, просто поражает. Упоение, с которым я провожу каждую минуту в интернете, читая о том, как учить японский, сродни тому, которое я в своё время испытывала, играя дни и ночи напролёт в компьютерные игры. Огромный минус - это то, что читая об изучении языка, сам японский-то я и не учу!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-1758241167426951961?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/1758241167426951961/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/04/blog-post_10.html#comment-form' title='Комментарии: 5'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/1758241167426951961'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/1758241167426951961'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/04/blog-post_10.html' title='История моего знакомства с японским языком'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8259385017262158581.post-221025107878311672</id><published>2009-04-09T21:43:00.005+03:00</published><updated>2009-08-30T18:17:09.130+03:00</updated><title type='text'>Начало</title><content type='html'>Привет, мир!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Меня зовут Ольга, мне 29 лет и я хочу изучить японский язык. Я собираюсь учить его самостоятельно, пользуясь многочисленными ресурсами, доступными через интернет.&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt; О том, зачем я начинаю учить японский, я напишу позже, когда сама для себя это определю. Прямо сейчас я могла бы назвать только одну причину - "для себя", но с такой целью далеко не продвинешься.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Я начинаю вести этот блог для помощи самой себе в этом непростом деле. Заметки о моём прогрессе в изучении японского языка будут составлять основное содержание блога. Оглядываясь назад, я смогу видеть свои достижения, что, как я полагаю, поможет мне поддерживать интерес к дальнейшей учёбе и корректировать нагрузку и методы.&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/search/label/%D0%BE%D1%82%D1%87%D1%91%D1%82%D1%8B"&gt;мои отчёты&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/search/label/%D0%B8%D0%B7%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B5"&gt;мои избранные статьи&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/search/label/%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%83%D1%80%D1%81%D1%8B"&gt;мои ресурсы&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8259385017262158581-221025107878311672?l=olgalearnsjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/feeds/221025107878311672/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/04/blog-post.html#comment-form' title='Комментарии: 8'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/221025107878311672'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8259385017262158581/posts/default/221025107878311672'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://olgalearnsjapanese.blogspot.com/2009/04/blog-post.html' title='Начало'/><author><name>Olga</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>8</thr:total></entry></feed>
